Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,4

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-4, verse-19

एतस्मिन्नन्तरे श्यामा यामिनी समदृश्यत ।
जनसङ्गाद्विनिर्मुक्ता गृहे बालाङ्गना यथा ॥ १९ ॥
etasminnantare śyāmā yāminī samadṛśyata ,
janasaṅgādvinirmuktā gṛhe bālāṅganā yathā 19
19. etasmin antare śyāmā yāminī samadṛśyata |
janasaṅgāt vinirmuktā gṛhe bālānganā yathā ||
19. etasmin antare śyāmā yāminī janasaṅgāt
vinirmuktā gṛhe bālānganā yathā samadṛśyata
19. In the meantime, the dark night became visible, freed from the crowds of people, just like a young woman released from social gatherings in her own home.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this (interval) (in this)
  • अन्तरे (antare) - in the meantime (in the interval, in the meantime, in the middle)
  • श्यामा (śyāmā) - dark (dark, black, dark-complexioned)
  • यामिनी (yāminī) - the night (night)
  • समदृश्यत (samadṛśyata) - became visible, appeared (was seen, appeared)
  • जनसङ्गात् (janasaṅgāt) - from the crowds of people (from the assembly of people, from the crowd of people)
  • विनिर्मुक्ता (vinirmuktā) - freed from, released from (freed from, liberated, released)
  • गृहे (gṛhe) - in her own home (in the house, at home)
  • बालान्गना (bālānganā) - a young woman (young woman, young girl)
  • यथा (yathā) - just as (just as, like, as)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this (interval) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Modifies antare.
अन्तरे (antare) - in the meantime (in the interval, in the meantime, in the middle)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, intermediate space, inside, meantime
Note: Refers to the time after the previous actions.
श्यामा (śyāmā) - dark (dark, black, dark-complexioned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śyāma
śyāma - dark, black, dark green, dark blue, dark-complexioned
Note: Modifies yāminī.
यामिनी (yāminī) - the night (night)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yāminī
yāminī - night
Note: Subject of samadṛśyata.
समदृश्यत (samadṛśyata) - became visible, appeared (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive
Root √dṛś, 3rd person singular, with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The night was seen.
जनसङ्गात् (janasaṅgāt) - from the crowds of people (from the assembly of people, from the crowd of people)
(noun)
Ablative, masculine, singular of janasaṅga
janasaṅga - assembly of people, crowd, throng
Compound: jana (people) + saṅga (assembly, contact)
Compound type : tatpurusha (jana+saṅga)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
  • saṅga – assembly, company, contact, attachment
    noun (masculine)
    from sam-√gam (to come together)
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)
Note: Expresses separation from.
विनिर्मुक्ता (vinirmuktā) - freed from, released from (freed from, liberated, released)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinirmukta
vinirmukta - freed, liberated, released, abandoned
Past Passive Participle
from vi-nir-√muc (to release completely)
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
Note: Modifies yāminī and bālānganā.
गृहे (gṛhe) - in her own home (in the house, at home)
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Location for bālānganā.
बालान्गना (bālānganā) - a young woman (young woman, young girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālānganā
bālānganā - young woman, girl, maiden
Compound: bālā (young girl) + aṅganā (woman)
Compound type : tatpurusha (bālā+aṅganā)
  • bālā – young girl, child
    noun (feminine)
  • aṅganā – woman
    noun (feminine)
Note: Part of the simile.
यथा (yathā) - just as (just as, like, as)
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.