योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-65
यदि स्याज्जगदादीदं तस्मान्मोक्षो न कस्यचित् ।
बाह्यस्थमस्तु हृत्स्थं वा दृश्यं नाशाय केवलम् ॥ ६५ ॥
बाह्यस्थमस्तु हृत्स्थं वा दृश्यं नाशाय केवलम् ॥ ६५ ॥
yadi syājjagadādīdaṃ tasmānmokṣo na kasyacit ,
bāhyasthamastu hṛtsthaṃ vā dṛśyaṃ nāśāya kevalam 65
bāhyasthamastu hṛtsthaṃ vā dṛśyaṃ nāśāya kevalam 65
65.
yadi syāt jagat ādi idam tasmāt mokṣaḥ na kasyacit
bāhyastham astu hṛtstham vā dṛśyam nāśāya kevalam
bāhyastham astu hṛtstham vā dṛśyam nāśāya kevalam
65.
yadi idam jagat ādi syāt,
tasmāt kasyacit mokṣaḥ na.
bāhyastham vā hṛtstham dṛśyam kevalam nāśāya astu.
tasmāt kasyacit mokṣaḥ na.
bāhyastham vā hṛtstham dṛśyam kevalam nāśāya astu.
65.
If this world (jagat) were primordial, then there would be no liberation (mokṣa) for anyone. Whatever is seen, whether external or internal, is solely for destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- जगत् (jagat) - world, universe, that which moves
- आदि (ādi) - beginning, first, primordial
- इदम् (idam) - this, this world
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, emancipation (mokṣa)
- न (na) - not, no, nor
- कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone, of a certain one
- बाह्यस्थम् (bāhyastham) - external, outside
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- हृत्स्थम् (hṛtstham) - internal, located in the heart, mind
- वा (vā) - or, either
- दृश्यम् (dṛśyam) - that which is seen, visible, an object of sight
- नाशाय (nāśāya) - for destruction, for perishing
- केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative, 3rd person singular
Optative form of 'as' (to be)
Root: as (class 2)
जगत् (jagat) - world, universe, that which moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present active participle of 'gam' (to go) in neuter gender
Root: gam (class 1)
आदि (ādi) - beginning, first, primordial
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, first, primordial
इदम् (idam) - this, this world
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, emancipation (mokṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation (mokṣa)
From 'muc' (to release) with 'sa' suffix
Root: muc (class 6)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone, of a certain one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kimcid
kimcid - someone, something, any
Indefinite pronoun formed by combining 'kim' (interrogative pronoun) with 'cid' (indefinite particle)
बाह्यस्थम् (bāhyastham) - external, outside
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bāhyastha
bāhyastha - external, outside
Compound of 'bāhya' (external) and 'stha' (standing/being)
Compound type : upapada-tatpurusha (bāhya+stha)
- bāhya – external, outer
adjective (neuter)
Derived from 'bahis' (outside) - stha – standing, situated, being in
adjective (neuter)
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative, 3rd person singular
Imperative form of 'as' (to be)
Root: as (class 2)
हृत्स्थम् (hṛtstham) - internal, located in the heart, mind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛtstha
hṛtstha - internal, located in the heart/mind
Compound of 'hṛd' (heart) and 'stha' (standing/being)
Compound type : upapada-tatpurusha (hṛd+stha)
- hṛd – heart, mind
noun (neuter)
Root: hṛ (class 1) - stha – standing, situated, being in
adjective (neuter)
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
दृश्यम् (dṛśyam) - that which is seen, visible, an object of sight
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, that which is seen, an object of sight
Gerundive
Gerundive form of 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
नाशाय (nāśāya) - for destruction, for perishing
(noun)
Dative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
From root 'naś' (to perish)
Root: naś (class 4)
केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
(indeclinable)
Note: Used adverbially to modify 'nāśāya'.