योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-6
श्रुतं चिन्तयितुं भानुरिवाहोरचनाभ्रमम् ।
तत्याजैकान्तमगमच्छून्यमस्तगिरेस्तटम् ॥ ६ ॥
तत्याजैकान्तमगमच्छून्यमस्तगिरेस्तटम् ॥ ६ ॥
śrutaṃ cintayituṃ bhānurivāhoracanābhramam ,
tatyājaikāntamagamacchūnyamastagirestaṭam 6
tatyājaikāntamagamacchūnyamastagirestaṭam 6
6.
śrutam cintayitum bhānuḥ iva ahoracanābhramam
tatyāja ekāntam agamat śūnyam astagireḥ taṭam
tatyāja ekāntam agamat śūnyam astagireḥ taṭam
6.
bhānuḥ śrutam cintayitum ahoracanābhramam iva
tatyāja astagireḥ śūnyam ekāntam taṭam agamat
tatyāja astagireḥ śūnyam ekāntam taṭam agamat
6.
The sun, as if to reflect on what it had heard, relinquished its task of creating the day. It went to the solitary, desolate slope of the setting mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतम् (śrutam) - what has been heard, knowledge, sacred text
- चिन्तयितुम् (cintayitum) - to think, to ponder, to reflect
- भानुः (bhānuḥ) - sun, light, ray
- इव (iva) - as if, like
- अहोरचनाभ्रमम् (ahoracanābhramam) - illusion of day-making, the delusion of creating the day
- तत्याज (tatyāja) - abandoned, gave up, relinquished
- एकान्तम् (ekāntam) - solitary, secluded, a secluded place
- अगमत् (agamat) - went, proceeded
- शून्यम् (śūnyam) - empty, desolate, void
- अस्तगिरेः (astagireḥ) - of the setting mountain
- तटम् (taṭam) - bank, shore, slope, side
Words meanings and morphology
श्रुतम् (śrutam) - what has been heard, knowledge, sacred text
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, known (as revelation)
Past Passive Participle
From √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Object of 'cintayitum'.
चिन्तयितुम् (cintayitum) - to think, to ponder, to reflect
(verb)
active, infinitive of √cint
Infinitive
Infinitive form of the verb 'cintayati'
Root: cit (class 10)
Note: Indicates purpose.
भानुः (bhānuḥ) - sun, light, ray
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, light, ray, radiance
Note: Subject of 'tatyāja' and 'agamat'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अहोरचनाभ्रमम् (ahoracanābhramam) - illusion of day-making, the delusion of creating the day
(noun)
Accusative, neuter, singular of ahoracanābhrama
ahoracanābhrama - illusion of day-making, delusion of creating the day
Compound type : tatpurusha (ahan+racanā+bhrama)
- ahan – day
noun (neuter) - racanā – making, creation, arrangement
noun (feminine)
From √rac (to arrange, to make)
Root: rac (class 10) - bhrama – wandering, error, illusion, delusion
noun (masculine)
From √bhram (to wander)
Root: bhram (class 1)
Note: Object of 'tatyāja'.
तत्याज (tatyāja) - abandoned, gave up, relinquished
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √tyaj
Root verb
Root: tyaj (class 1)
एकान्तम् (ekāntam) - solitary, secluded, a secluded place
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ekānta
ekānta - solitary, secluded, private; a solitary place, seclusion
Compound type : bahuvrihi (eka+anta)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - anta – end, limit, side, proximity
noun (masculine)
Note: Adjective for 'taṭam'.
अगमत् (agamat) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √gam
Root verb
Root: gam (class 1)
शून्यम् (śūnyam) - empty, desolate, void
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, desolate, vacant, zero
Note: Adjective for 'taṭam'.
अस्तगिरेः (astagireḥ) - of the setting mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of astagiri
astagiri - setting mountain (mythological mountain where the sun sets)
Compound type : tatpurusha (asta+giri)
- asta – setting (of sun), west, home
noun (masculine) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
Note: Qualifies 'taṭam'.
तटम् (taṭam) - bank, shore, slope, side
(noun)
Accusative, neuter, singular of taṭa
taṭa - bank, shore, slope, side, edge
Note: Object of 'agamat'.