योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-52
एवं द्रष्टरि दृश्यत्वमनन्यदिव यत्स्थितम् ।
तदप्युन्मार्जयाम्याशु त्वच्चित्तादर्शतो मलम् ॥ ५२ ॥
तदप्युन्मार्जयाम्याशु त्वच्चित्तादर्शतो मलम् ॥ ५२ ॥
evaṃ draṣṭari dṛśyatvamananyadiva yatsthitam ,
tadapyunmārjayāmyāśu tvaccittādarśato malam 52
tadapyunmārjayāmyāśu tvaccittādarśato malam 52
52.
evam draṣṭari dṛśyatvam ananyat iva yat sthitam
tat api unmārjayāmi āśu tvaccittādarśataḥ malam
tat api unmārjayāmi āśu tvaccittādarśataḥ malam
52.
evam yat dṛśyatvam ananyat iva draṣṭari sthitam
tat api malam tvaccittādarśataḥ āśu unmārjayāmi
tat api malam tvaccittādarśataḥ āśu unmārjayāmi
52.
Thus, the impurity (mala) where the state of being an object (dṛśyatva) appears to be situated in the seer (draṣṭṛ) as if it were non-distinct, that very impurity I swiftly wipe away from the mirror of your consciousness (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- द्रष्टरि (draṣṭari) - in the seer, concerning the observer
- दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the state of being seen, objectivity, visibility
- अनन्यत् (ananyat) - not other, non-distinct, identical
- इव (iva) - as if, like
- यत् (yat) - which, that which
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing
- तत् (tat) - that
- अपि (api) - also, even
- उन्मार्जयामि (unmārjayāmi) - I wipe away, I cleanse
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- त्वच्चित्तादर्शतः (tvaccittādarśataḥ) - from the mirror of your consciousness/mind
- मलम् (malam) - impurity, defilement, stain
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
द्रष्टरि (draṣṭari) - in the seer, concerning the observer
(noun)
Locative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, one who sees
agent noun
Derived from root dṛś with suffix tṛc
Root: dṛś (class 1)
दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the state of being seen, objectivity, visibility
(noun)
neuter, singular of dṛśyatva
dṛśyatva - state of being seen, objectivity, visibility
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+tva)
- dṛśya – what is to be seen, visible, perceptible
adjective (neuter)
gerundive
Formed from root dṛś with suffix ya
Root: dṛś (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns (e.g., -ness, -hood)
suffix
अनन्यत् (ananyat) - not other, non-distinct, identical
(adjective)
neuter, singular of ananya
ananya - not other, not different, identical, non-dual
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - anya – other, different
adjective (masculine/feminine/neuter)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing
(adjective)
neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, existing, firm, steady
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उन्मार्जयामि (unmārjayāmi) - I wipe away, I cleanse
(verb)
1st person , singular, active, present active indicative (laṭ) of mṛj
Prefix: ud
Root: mṛj (class 2)
Note: Causative verb form
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
त्वच्चित्तादर्शतः (tvaccittādarśataḥ) - from the mirror of your consciousness/mind
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvaccittādarśa
tvaccittādarśa - mirror of your consciousness
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tvat+citta+ādarśa)
- tvat – your, of you
pronoun - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter) - ādarśa – mirror, reflection, ideal
noun (masculine)
मलम् (malam) - impurity, defilement, stain
(noun)
neuter, singular of mala
mala - dirt, impurity, defilement, sin