योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-54
तत्तामुपगते भावे रागद्वेषादिवासनाः ।
शाम्यन्त्यस्पन्दिते वाते स्पन्दनक्षुब्धता यथा ॥ ५४ ॥
शाम्यन्त्यस्पन्दिते वाते स्पन्दनक्षुब्धता यथा ॥ ५४ ॥
tattāmupagate bhāve rāgadveṣādivāsanāḥ ,
śāmyantyaspandite vāte spandanakṣubdhatā yathā 54
śāmyantyaspandite vāte spandanakṣubdhatā yathā 54
54.
tattām upagate bhāve rāgadveṣādivāsanāḥ
śāmyanti aspandite vāte spandanakṣubdhatā yathā
śāmyanti aspandite vāte spandanakṣubdhatā yathā
54.
yathā aspandite vāte spandanakṣubdhatā (śāmyati)
tathā tattām upagate bhāve rāgadveṣādivāsanāḥ śāmyanti
tathā tattām upagate bhāve rāgadveṣādivāsanāḥ śāmyanti
54.
When that state [of isolation] is attained, latent impressions (vāsanās) such as attachment (rāga) and aversion (dveṣa) subside, just as the agitation caused by movement ceases in still air.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्ताम् (tattām) - the state of absolute isolation (kevalībhāva) mentioned in the previous verse (that state, the state of being that)
- उपगते (upagate) - having attained, having reached
- भावे (bhāve) - in the state, in the condition, in the being
- रागद्वेषादिवासनाः (rāgadveṣādivāsanāḥ) - latent impressions of attachment, aversion, and so on
- शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they become calm
- अस्पन्दिते (aspandite) - in the unmoving, in the still
- वाते (vāte) - in the wind, in the air
- स्पन्दनक्षुब्धता (spandanakṣubdhatā) - agitation of movement, disturbance by vibration
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
तत्ताम् (tattām) - the state of absolute isolation (kevalībhāva) mentioned in the previous verse (that state, the state of being that)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tattā
tattā - thatness, suchness, reality, the state of being that
Compound type : tatpuruṣa (tat+tā)
- tat – that
pronoun (neuter) - tā – suffix forming abstract feminine nouns (e.g., -ness, -hood)
suffix
उपगते (upagate) - having attained, having reached
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of upagata
upagata - gone near, approached, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam with upasarga upa
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
भावे (bhāve) - in the state, in the condition, in the being
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, existence, nature, feeling
रागद्वेषादिवासनाः (rāgadveṣādivāsanāḥ) - latent impressions of attachment, aversion, and so on
(noun)
Nominative, feminine, plural of rāgadveṣādivāsanā
rāgadveṣādivāsanā - latent impressions of attachment, aversion, etc.
Compound type : dvandva and tatpuruṣa (rāga+dveṣa+ādi+vāsanā)
- rāga – attachment, passion, color
noun (masculine) - dveṣa – aversion, hatred, dislike
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable (masculine) - vāsanā – latent impression, tendency, desire
noun (feminine)
शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they become calm
(verb)
3rd person , plural, active, present active indicative (laṭ) of śam
Root: śam (class 4)
अस्पन्दिते (aspandite) - in the unmoving, in the still
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of aspandita
aspandita - unmoved, still, motionless
Past Passive Participle
Compound: a (negation) + spandita (moved, agitated)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+spandita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - spandita – moved, agitated, throbbing
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root spand (to throb, vibrate, move)
Root: spand (class 1)
वाते (vāte) - in the wind, in the air
(noun)
Locative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, breeze
स्पन्दनक्षुब्धता (spandanakṣubdhatā) - agitation of movement, disturbance by vibration
(noun)
Nominative, feminine, singular of spandanakṣubdhatā
spandanakṣubdhatā - agitation due to movement/vibration
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (spandana+kṣubdhatā)
- spandana – movement, vibration, throbbing
noun (neuter)
Root: spand (class 1) - kṣubdhatā – agitation, disturbance, excitement
noun (feminine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)