योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-8
तेनानिलविलोलेन दूरं नीतोऽस्मि वाजिना ।
योगाभ्यासजडेनाज्ञो मुग्धस्य मनसा यथा ॥ ८ ॥
योगाभ्यासजडेनाज्ञो मुग्धस्य मनसा यथा ॥ ८ ॥
tenānilavilolena dūraṃ nīto'smi vājinā ,
yogābhyāsajaḍenājño mugdhasya manasā yathā 8
yogābhyāsajaḍenājño mugdhasya manasā yathā 8
8.
tena anilavilolena dūram nītaḥ asmi vājinā
yogābhyāsajaḍena ajñaḥ mugdhasya manasā yathā
yogābhyāsajaḍena ajñaḥ mugdhasya manasā yathā
8.
tena anilavilolena vājinā aham ajñaḥ dūram nītaḥ asmi,
yathā mugdhasya yogābhyāsajaḍena manasā (puruṣaḥ nīyate).
yathā mugdhasya yogābhyāsajaḍena manasā (puruṣaḥ nīyate).
8.
By that wind-agitated horse, I was carried far away, [I] being ignorant, just as one is carried by a bewildered mind of a person that is dull from the practice of yoga (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, with that
- अनिलविलोलेन (anilavilolena) - agitated by wind, restless like wind
- दूरम् (dūram) - far, a long distance
- नीतः (nītaḥ) - carried, led, brought
- अस्मि (asmi) - I am
- वाजिना (vājinā) - by the horse
- योगाभ्यासजडेन (yogābhyāsajaḍena) - by a mind that is dull due to the practice of yoga (yoga) (by one dull from yoga practice, by a mind dull from yoga practice)
- अज्ञः (ajñaḥ) - I, the speaker, being ignorant (ignorant, foolish, unwise)
- मुग्धस्य (mugdhasya) - of a bewildered person (of a bewildered, confused, foolish one)
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनिलविलोलेन (anilavilolena) - agitated by wind, restless like wind
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anilavilola
anilavilola - agitated by wind, fluttering in the wind
Compound type : tatpuruṣa (anila+vilola)
- anila – wind, air
noun (masculine) - vilola – agitated, wavering, restless
adjective (masculine)
Derived from root 'lul' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: lul
दूरम् (dūram) - far, a long distance
(indeclinable)
Used as an adverb here
नीतः (nītaḥ) - carried, led, brought
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - carried, led, brought
Past Passive Participle
Derived from root nī
Root: nī (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Present tense, 1st person singular, active voice of root as
Root: as (class 2)
वाजिना (vājinā) - by the horse
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vājin
vājin - horse, steed
योगाभ्यासजडेन (yogābhyāsajaḍena) - by a mind that is dull due to the practice of yoga (yoga) (by one dull from yoga practice, by a mind dull from yoga practice)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of yogābhyāsajaḍa
yogābhyāsajaḍa - dull from yoga practice
Compound type : tatpuruṣa (yoga+abhyāsa+jaḍa)
- yoga – union, discipline, spiritual practice, (yoga)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - abhyāsa – practice, study, repetition
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - jaḍa – dull, inert, foolish
adjective (masculine)
अज्ञः (ajñaḥ) - I, the speaker, being ignorant (ignorant, foolish, unwise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, unknowing
Compound type : bahuvrihi (a+jña)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jña – knowing, wise
adjective (masculine)
Root: jñā (class 9)
मुग्धस्य (mugdhasya) - of a bewildered person (of a bewildered, confused, foolish one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mugdha
mugdha - bewildered, perplexed, foolish, charming
Past Passive Participle
Derived from root muh
Root: muh (class 4)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)