योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-62
शोषार्थं प्रसृतार्द्रान्त्रतन्त्रीजालपतत्खगम् ।
निष्कुटस्थितजम्बीरखण्डलग्नखगध्वनि ॥ ६२ ॥
निष्कुटस्थितजम्बीरखण्डलग्नखगध्वनि ॥ ६२ ॥
śoṣārthaṃ prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhagam ,
niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani 62
niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani 62
62.
śoṣārtham prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhagam
niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani
niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani
62.
śoṣārtham prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhagam (ca pakkaṇam) niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani (ca pakkaṇam).
62.
It (the outcaste settlement) was a place where birds swooped down onto networks of spread-out, wet entrails for drying, and where the cries of birds resonated, sticking to the pieces of citrus fruit found in the surrounding groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शोषार्थम् (śoṣārtham) - for the purpose of drying
- प्रसृतार्द्रान्त्रतन्त्रीजालपतत्खगम् (prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhagam) - where birds swooped down onto networks of spread-out, wet entrails (a place where birds swoop down on spread-out, wet entrail networks)
- निष्कुटस्थितजम्बीरखण्डलग्नखगध्वनि (niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani) - where the cries of birds resonated, sticking to the pieces of citrus fruit found in the surrounding groves (a place where bird sounds are attached to/coming from citrus fruit pieces in groves)
Words meanings and morphology
शोषार्थम् (śoṣārtham) - for the purpose of drying
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṣārtha
śoṣārtha - purpose of drying, for drying
Compound type : tatpurusha (śoṣa+artha)
- śoṣa – drying, desiccation, wasting away
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Acts as an adverbial accusative.
प्रसृतार्द्रान्त्रतन्त्रीजालपतत्खगम् (prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhagam) - where birds swooped down onto networks of spread-out, wet entrails (a place where birds swoop down on spread-out, wet entrail networks)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhaga
prasṛtārdrāntratantrījālapatatkhaga - having birds swooping down on networks of spread-out wet entrails
Compound type : bahuvrīhi (prasṛta+ārdra+antra+tantrī+jāla+patat+khaga)
- prasṛta – spread out, extended
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sṛ (to flow, spread) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - ārdra – wet, moist, fresh
adjective (neuter) - antra – entrails, guts, intestine
noun (neuter) - tantrī – string, chord, nerve
noun (feminine) - jāla – net, network, snare
noun (neuter) - patat – falling, flying, swooping
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root pat (to fall, fly)
Root: pat (class 1) - khaga – bird (lit. 'sky-goer')
noun (masculine)
निष्कुटस्थितजम्बीरखण्डलग्नखगध्वनि (niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani) - where the cries of birds resonated, sticking to the pieces of citrus fruit found in the surrounding groves (a place where bird sounds are attached to/coming from citrus fruit pieces in groves)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani
niṣkuṭasthitajambīrakhaṇḍalagnakhagadhvani - having the cries of birds sticking to pieces of citrus fruit situated in groves
Compound type : bahuvrīhi (niṣkuṭa+sthita+jambīra+khaṇḍa+lagna+khagadhvani)
- niṣkuṭa – a pleasure-grove, garden, enclosure
noun (masculine) - sthita – situated, standing, present
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1) - jambīra – citrus medica, lime, lemon
noun (masculine) - khaṇḍa – piece, part, fragment
noun (neuter) - lagna – attached, adhering, fixed to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root lag (to stick, adhere)
Root: lag (class 1) - khagadhvani – sound of birds, bird calls
noun (masculine)
Note: Grammatically masculine noun, but used here as an adjective in neuter accusative singular, possibly due to poetic license or an implied inflection.