योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-61
विकर्तितविभागस्थकपिकुक्कुटवायसम् ।
रक्तसिक्तोर्वराभागप्रभ्रमन्मक्षिकागणम् ॥ ६१ ॥
रक्तसिक्तोर्वराभागप्रभ्रमन्मक्षिकागणम् ॥ ६१ ॥
vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasam ,
raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam 61
raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam 61
61.
vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasam
raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam
raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam
61.
vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasam (pakkaṇam) raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam (ca pakkaṇam).
61.
It (the outcaste settlement) was a place where monkeys, chickens, and crows were found among severed body parts, and where swarms of flies buzzed around areas of ground drenched in blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विकर्तितविभागस्थकपिकुक्कुटवायसम् (vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasam) - where monkeys, chickens, and crows were situated among cut-up parts (a place with monkeys, chickens, and crows among severed parts)
- रक्तसिक्तोर्वराभागप्रभ्रमन्मक्षिकागणम् (raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam) - where swarms of flies buzzed around areas of ground drenched in blood (a place where swarms of flies buzz around blood-soaked ground parts)
Words meanings and morphology
विकर्तितविभागस्थकपिकुक्कुटवायसम् (vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasam) - where monkeys, chickens, and crows were situated among cut-up parts (a place with monkeys, chickens, and crows among severed parts)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasa
vikartitavibhāgasthakapikukkuṭavāyasa - having monkeys, chickens, and crows situated among cut-up parts
Compound type : bahuvrīhi (vikartita+vibhāgastha+kapi+kukkuṭa+vāyasa)
- vikartita – cut up, slaughtered, dismembered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛt (to cut) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṛt (class 6) - vibhāgastha – situated in parts, distributed in sections
adjective (masculine) - kapi – monkey
noun (masculine) - kukkuṭa – cock, fowl, chicken
noun (masculine) - vāyasa – crow
noun (masculine)
रक्तसिक्तोर्वराभागप्रभ्रमन्मक्षिकागणम् (raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇam) - where swarms of flies buzzed around areas of ground drenched in blood (a place where swarms of flies buzz around blood-soaked ground parts)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇa
raktasiktorvarābhāgaprabhramanmakṣikāgaṇa - having swarms of flies buzzing around parts of the ground drenched in blood
Compound type : bahuvrīhi (rakta+sikta+urvarā+bhāga+prabhraman+makṣikāgaṇa)
- rakta – blood; red
noun (neuter) - sikta – sprinkled, wet, drenched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sic (to sprinkle)
Root: sic (class 6) - urvarā – fertile soil, ground, earth
noun (feminine) - bhāga – part, portion, share
noun (masculine) - prabhraman – buzzing around, wandering around
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root bhram (to wander) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhram (class 1) - makṣikāgaṇa – swarm of flies
noun (masculine)