योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-27
विषदष्टविवेकस्य कीनाशस्य गलत्स्मृतेः ।
विक्रीतस्येव दीनस्य मग्नस्येवान्धकूपके ॥ २७ ॥
विक्रीतस्येव दीनस्य मग्नस्येवान्धकूपके ॥ २७ ॥
viṣadaṣṭavivekasya kīnāśasya galatsmṛteḥ ,
vikrītasyeva dīnasya magnasyevāndhakūpake 27
vikrītasyeva dīnasya magnasyevāndhakūpake 27
27.
viṣadaṣṭavivekasya kīnāśasya galatsmṛteḥ
vikrītasya iva dīnasya magnasya iva andhakūpake
vikrītasya iva dīnasya magnasya iva andhakūpake
27.
viṣadaṣṭavivekasya galatsmṛteḥ kīnāśasya iva
vikrītasya dīnasya iva andhakūpake magnasya iva
vikrītasya dīnasya iva andhakūpake magnasya iva
27.
Like a pauper (kīnāśa) whose discernment (viveka) is poisoned and whose memory (smṛti) is fading; like a helpless person (dīna) who has been sold into bondage, or one plunged into a dark well.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषदष्टविवेकस्य (viṣadaṣṭavivekasya) - of one whose discernment is bitten by poison
- कीनाशस्य (kīnāśasya) - of a pauper, of a miserable person, of a wretch
- गलत्स्मृतेः (galatsmṛteḥ) - of one whose memory (smṛti) is slipping away, of one whose memory is fading
- विक्रीतस्य (vikrītasya) - of one who is sold, of a sold one
- इव (iva) - like, as, as if
- दीनस्य (dīnasya) - of a miserable one, of a helpless one, of a distressed one
- मग्नस्य (magnasya) - of one who is submerged, of one who is sunk, of one who is plunged
- इव (iva) - like, as, as if
- अन्धकूपके (andhakūpake) - in a dark well, in a blind pit
Words meanings and morphology
विषदष्टविवेकस्य (viṣadaṣṭavivekasya) - of one whose discernment is bitten by poison
(noun)
Genitive, masculine, singular of viṣadaṣṭaviveka
viṣadaṣṭaviveka - one whose discernment is bitten by poison
Compound type : bahuvrīhi (viṣa+daṣṭa+viveka)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - daṣṭa – bitten, stung
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root daṃś (to bite).
Root: daṃś (class 1) - viveka – discernment, discrimination, judgment, reason
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
कीनाशस्य (kīnāśasya) - of a pauper, of a miserable person, of a wretch
(noun)
Genitive, masculine, singular of kīnāśa
kīnāśa - pauper, wretch, poor person, peasant, farmer, Yama
गलत्स्मृतेः (galatsmṛteḥ) - of one whose memory (smṛti) is slipping away, of one whose memory is fading
(adjective)
Genitive, masculine, singular of galatsmṛti
galatsmṛti - one whose memory is slipping away
Compound type : bahuvrīhi (galat+smṛti)
- galat – slipping, flowing, dropping, falling away
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root gal (to drop, ooze, flow).
Root: gal (class 1) - smṛti – memory, recollection, tradition
noun (feminine)
Root: smṛ (class 1)
Note: Adjective modifying kīnāśasya/dīnasya.
विक्रीतस्य (vikrītasya) - of one who is sold, of a sold one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vikrīta
vikrīta - sold, disposed of
Past Passive Participle
Derived from root krī (to buy) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दीनस्य (dīnasya) - of a miserable one, of a helpless one, of a distressed one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīna
dīna - miserable, helpless, distressed, afflicted, poor
Past Passive Participle
Derived from root dī (to perish, to be worn out).
Root: dī (class 4)
Note: Agrees with kīnāśasya/vikrītasya.
मग्नस्य (magnasya) - of one who is submerged, of one who is sunk, of one who is plunged
(adjective)
Genitive, masculine, singular of magna
magna - plunged, submerged, sunk, immersed, drowned
Past Passive Participle
Derived from root maj (to sink, dive).
Root: maj (class 6)
Note: Agrees with kīnāśasya/dīnasya.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अन्धकूपके (andhakūpake) - in a dark well, in a blind pit
(noun)
Locative, masculine, singular of andhakūpaka
andhakūpaka - dark well, blind well, hidden pit
Compound type : karmadhāraya (andha+kūpaka)
- andha – blind, dark
adjective (masculine) - kūpaka – small well, pit, well
noun (masculine)
diminutive of kūpa