योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-25
शनैः श्यामिकया ग्रस्ते समस्ते भुवनोदरे ।
रात्रिसंव्यवहारेषु संप्रवृत्तेषु जङ्गले ॥ २५ ॥
रात्रिसंव्यवहारेषु संप्रवृत्तेषु जङ्गले ॥ २५ ॥
śanaiḥ śyāmikayā graste samaste bhuvanodare ,
rātrisaṃvyavahāreṣu saṃpravṛtteṣu jaṅgale 25
rātrisaṃvyavahāreṣu saṃpravṛtteṣu jaṅgale 25
25.
śanaiḥ śyāmikayā graste samaste bhuvanaudare
| rātrisaṃvyavahāreṣu sampravṛtteṣu jaṅgale ||
| rātrisaṃvyavahāreṣu sampravṛtteṣu jaṅgale ||
25.
śanaiḥ śyāmikayā samaste bhuvanaudare graste
jaṅgale rātrisaṃvyavahāreṣu sampravṛtteṣu
jaṅgale rātrisaṃvyavahāreṣu sampravṛtteṣu
25.
Slowly, as the entire expanse of the world was enveloped by darkness, and the nocturnal activities commenced in the wilderness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- श्यामिकया (śyāmikayā) - by darkness, by gloom
- ग्रस्ते (graste) - (when) engulfed, seized, swallowed
- समस्ते (samaste) - in the entire, in the whole
- भुवनौदरे (bhuvanaudare) - in the interior of the world, in the expanse of the world
- रात्रिसंव्यवहारेषु (rātrisaṁvyavahāreṣu) - in the night-activities/transactions
- सम्प्रवृत्तेषु (sampravṛtteṣu) - (when) commenced, started, engaged
- जङ्गले (jaṅgale) - in the wilderness, in the forest
Words meanings and morphology
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
श्यामिकया (śyāmikayā) - by darkness, by gloom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śyāmikā
śyāmikā - darkness, blackness, gloom
ग्रस्ते (graste) - (when) engulfed, seized, swallowed
(adjective)
Locative, neuter, singular of grasta
grasta - eaten, swallowed, seized, eclipsed, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root gras (to swallow, devour) + kta suffix.
Root: gras (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
समस्ते (samaste) - in the entire, in the whole
(adjective)
Locative, neuter, singular of samasta
samasta - all, whole, entire, collected
Past Passive Participle
From sam + as (to throw, to be).
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'bhuvanaudare'.
भुवनौदरे (bhuvanaudare) - in the interior of the world, in the expanse of the world
(noun)
Locative, neuter, singular of bhuvanaudara
bhuvanaudara - womb/interior of the world, expanse of the world
Compound type : tatpuruṣa (bhuvana+udara)
- bhuvana – world, earth, being, existence
noun (neuter)
Root: bhū (class 1) - udara – belly, interior, womb, cavity
noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction.
रात्रिसंव्यवहारेषु (rātrisaṁvyavahāreṣu) - in the night-activities/transactions
(noun)
Locative, masculine, plural of rātrisaṃvyavahāra
rātrisaṁvyavahāra - night activities, nocturnal business
Compound type : tatpuruṣa (rātri+saṃvyavahāra)
- rātri – night
noun (feminine) - saṃvyavahāra – intercourse, transaction, activity
noun (masculine)
From sam + vi + ava + hṛ (to carry).
Prefixes: sam+vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
सम्प्रवृत्तेषु (sampravṛtteṣu) - (when) commenced, started, engaged
(adjective)
Locative, masculine, plural of sampravṛtta
sampravṛtta - begun, commenced, engaged in, occurred
Past Passive Participle
Derived from sam + pra + vṛt (to turn, to be) + kta suffix.
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'rātrisaṃvyavahāreṣu'. Part of a locative absolute construction.
जङ्गले (jaṅgale) - in the wilderness, in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of jaṅgala
jaṅgala - forest, wilderness, uncultivated land
Note: The locative singular refers to the place where the night activities occur.