योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-67
श्वश्र्वा मे केकराक्ष्या तु तेनासृग्लवचक्षुषा ।
जामातायमिति प्रोक्तं तया तदभिनन्दितम् ॥ ६७ ॥
जामातायमिति प्रोक्तं तया तदभिनन्दितम् ॥ ६७ ॥
śvaśrvā me kekarākṣyā tu tenāsṛglavacakṣuṣā ,
jāmātāyamiti proktaṃ tayā tadabhinanditam 67
jāmātāyamiti proktaṃ tayā tadabhinanditam 67
67.
śvaśrvā me kekarākṣyā tu tena asṛglavacakṣuṣā
jāmātā ayam iti proktam tayā tat abhinanditam
jāmātā ayam iti proktam tayā tat abhinanditam
67.
me kekarākṣyā asṛglavacakṣuṣā śvaśrvā tu tena
ayam jāmātā iti proktam tayā tat abhinanditam
ayam jāmātā iti proktam tayā tat abhinanditam
67.
My squint-eyed mother-in-law, with blood-shot eyes, then said, 'This is the son-in-law.' That was approved by her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वश्र्वा (śvaśrvā) - by the mother-in-law
- मे (me) - my
- केकराक्ष्या (kekarākṣyā) - by the squint-eyed
- तु (tu) - indeed, but
- तेन (tena) - then, thereupon
- असृग्लवचक्स्̣उस्̣आ (asṛglavacakṣuṣā) - with blood-shot eyes
- जामाता (jāmātā) - son-in-law
- अयम् (ayam) - this
- इति (iti) - thus, so
- प्रोक्तम् (proktam) - was said
- तया (tayā) - by her
- तत् (tat) - that (statement)
- अभिनन्दितम् (abhinanditam) - was approved, was welcomed
Words meanings and morphology
श्वश्र्वा (śvaśrvā) - by the mother-in-law
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
मे (me) - my
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
केकराक्ष्या (kekarākṣyā) - by the squint-eyed
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kekarākṣī
kekarākṣī - squint-eyed, cross-eyed
Compound type : bahuvrihi (kekara+akṣī)
- kekara – squinting, cross-eyed
adjective - akṣī – eye
noun (feminine)
तु (tu) - indeed, but
(indeclinable)
तेन (tena) - then, thereupon
(indeclinable)
असृग्लवचक्स्̣उस्̣आ (asṛglavacakṣuṣā) - with blood-shot eyes
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of asṛglavacaksus
asṛglavacaksus - having blood-shot eyes
Compound type : bahuvrihi (asṛj+lava+caksus)
- asṛj – blood
noun (neuter) - lava – drop, particle
noun (masculine) - caksus – eye
noun (neuter)
जामाता (jāmātā) - son-in-law
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāmātṛ
jāmātṛ - son-in-law
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
प्रोक्तम् (proktam) - was said
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravac
pravac - to speak forth, declare
Past Passive Participle
Derived from pra- + vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that
तत् (tat) - that (statement)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the statement 'This is the son-in-law'.
अभिनन्दितम् (abhinanditam) - was approved, was welcomed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhinand
abhinand - to welcome, approve, rejoice
Past Passive Participle
Derived from abhi- + nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)