योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-40
दृष्टा मया प्रभ्रमता दारिकौदनधारिणी ।
गृहीतामृतसत्कुम्भा दानवेनेव माधवी ॥ ४० ॥
गृहीतामृतसत्कुम्भा दानवेनेव माधवी ॥ ४० ॥
dṛṣṭā mayā prabhramatā dārikaudanadhāriṇī ,
gṛhītāmṛtasatkumbhā dānaveneva mādhavī 40
gṛhītāmṛtasatkumbhā dānaveneva mādhavī 40
40.
dṛṣṭā mayā prabhramatā dārikā-odana-dhāriṇī
gṛhīta-amṛta-sat-kumbhā dānavenā iva mādhavī
gṛhīta-amṛta-sat-kumbhā dānavenā iva mādhavī
40.
prabhramatā mayā dārikā-odana-dhāriṇī gṛhīta-amṛta-sat-kumbhā dānavenā mādhavī iva dṛṣṭā.
40.
As I wandered, I saw a young girl carrying cooked rice, who held a beautiful pot of ambrosia, appearing like Mādhavī (Lakṣmī) being seized by a demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टा (dṛṣṭā) - was seen (seen, perceived)
- मया (mayā) - by me
- प्रभ्रमता (prabhramatā) - by me, who was wandering (by the one wandering, by the one roaming)
- दारिका-ओदन-धारिणी (dārikā-odana-dhāriṇī) - a young girl carrying cooked rice (a girl carrying cooked rice)
- गृहीत-अमृत-सत्-कुम्भा (gṛhīta-amṛta-sat-kumbhā) - who held a beautiful pot of ambrosia (one by whom a beautiful pot of ambrosia has been grasped/taken)
- दानवेना (dānavenā) - by a demon (by a demon, by a Dānava)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- माधवी (mādhavī) - Mādhavī (Lakṣmī) (name of a goddess (Lakṣmī), spring creeper, a particular month)
Words meanings and morphology
दृष्टा (dṛṣṭā) - was seen (seen, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
प्रभ्रमता (prabhramatā) - by me, who was wandering (by the one wandering, by the one roaming)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prabhramat
prabhramat - wandering, roaming
Present Active Participle
Derived from root 'bhram' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhram (class 1)
दारिका-ओदन-धारिणी (dārikā-odana-dhāriṇī) - a young girl carrying cooked rice (a girl carrying cooked rice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dārikā-odana-dhāriṇī
dārikā-odana-dhāriṇī - a girl carrying cooked rice
Compound type : tatpuruṣa (dārikā+odana+dhāriṇī)
- dārikā – girl, maiden
noun (feminine) - odana – cooked rice, porridge
noun (masculine) - dhāriṇī – carrying, holding, wearing (feminine)
adjective (feminine)
Feminine form of 'dhārin'
Root: dhṛ (class 1)
गृहीत-अमृत-सत्-कुम्भा (gṛhīta-amṛta-sat-kumbhā) - who held a beautiful pot of ambrosia (one by whom a beautiful pot of ambrosia has been grasped/taken)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gṛhītāmṛtasatkumbhā
gṛhītāmṛtasatkumbhā - one by whom a beautiful pot of ambrosia has been grasped/taken
Compound type : bahuvrīhi (gṛhīta+amṛta+sat+kumbha)
- gṛhīta – grasped, taken, seized, held
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'grah'
Root: grah (class 9) - amṛta – ambrosia, nectar, immortality
noun (neuter) - sat – good, excellent, real, true
adjective
Present Active Participle of 'as' (to be)
Root: as (class 2) - kumbha – pot, jar, pitcher
noun (masculine)
दानवेना (dānavenā) - by a demon (by a demon, by a Dānava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dānava
dānava - demon, son of Danu (a class of asuras)
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
माधवी (mādhavī) - Mādhavī (Lakṣmī) (name of a goddess (Lakṣmī), spring creeper, a particular month)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mādhavī
mādhavī - Lakṣmī, a woman, a spring creeper, wife of Madhava (Viṣṇu)