योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-106, verse-45
केवलं चिरकालेन मयात्यन्तानुगामिना ।
खण्डात्खण्डं निपतति च्छायाभूते पुरःस्थिते ॥ ४५ ॥
खण्डात्खण्डं निपतति च्छायाभूते पुरःस्थिते ॥ ४५ ॥
kevalaṃ cirakālena mayātyantānugāminā ,
khaṇḍātkhaṇḍaṃ nipatati cchāyābhūte puraḥsthite 45
khaṇḍātkhaṇḍaṃ nipatati cchāyābhūte puraḥsthite 45
45.
kevalam cira-kālena mayā atyanta-anugāminā
khaṇḍāt khaṇḍam nipatati chāyā-bhūte puras-sthite
khaṇḍāt khaṇḍam nipatati chāyā-bhūte puras-sthite
45.
kevalam cira-kālena atyanta-anugāminā mayā
puras-sthite chāyā-bhūte khaṇḍāt khaṇḍam nipatati
puras-sthite chāyā-bhūte khaṇḍāt khaṇḍam nipatati
45.
Merely, over a long period, by me, who was an extremely devoted follower, it falls piece by piece, like a shadow existing in front.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
- चिर-कालेन (cira-kālena) - for a long time, over a long period
- मया (mayā) - by me
- अत्यन्त-अनुगामिना (atyanta-anugāminā) - by an extremely devoted follower
- खण्डात् (khaṇḍāt) - from a piece, from a fragment
- खण्डम् (khaṇḍam) - a piece, a fragment
- निपतति (nipatati) - falls down, drops
- छाया-भूते (chāyā-bhūte) - being like a shadow, having become a shadow
- पुरस्-स्थिते (puras-sthite) - standing in front, situated before
Words meanings and morphology
केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
(indeclinable)
चिर-कालेन (cira-kālena) - for a long time, over a long period
(noun)
Instrumental, masculine, singular of cirakāla
cirakāla - long time, protracted period
Compound type : karmadhāraya (cira+kāla)
- cira – long (of time), lasting
adjective - kāla – time, period
noun (masculine)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अत्यन्त-अनुगामिना (atyanta-anugāminā) - by an extremely devoted follower
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of atyantānugāmin
atyantānugāmin - an extremely devoted follower
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+anugāmin)
- atyanta – extreme, excessive, very much
adjective (neuter) - anugāmin – following, accompanying, a follower
adjective (masculine)
Agent Noun (suffix -in)
From root 'gam' with prefix 'anu', agent noun
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
खण्डात् (khaṇḍāt) - from a piece, from a fragment
(noun)
Ablative, neuter, singular of khaṇḍa
khaṇḍa - piece, part, fragment
खण्डम् (khaṇḍam) - a piece, a fragment
(noun)
Accusative, neuter, singular of khaṇḍa
khaṇḍa - piece, part, fragment
निपतति (nipatati) - falls down, drops
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of nipat
Root 'pat' with prefix 'ni', present tense, 3rd person singular, active voice
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
छाया-भूते (chāyā-bhūte) - being like a shadow, having become a shadow
(adjective)
Locative, masculine, singular of chāyābhūta
chāyābhūta - being like a shadow
Compound type : tatpuruṣa (chāyā+bhūta)
- chāyā – shadow, shade, image
noun (feminine) - bhūta – become, being, existing (past passive participle of bhū)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to become), past passive participle
Root: bhū (class 1)
पुरस्-स्थिते (puras-sthite) - standing in front, situated before
(adjective)
Locative, masculine, singular of purasstha
purasstha - standing in front, situated before
Compound type : tatpuruṣa (puras+sthita)
- puras – in front, before, eastward
indeclinable - sthita – stood, standing, situated (past passive participle of sthā)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand), past passive participle
Root: sthā (class 1)