वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-61, verse-39
तस्मिन् संपीड्यमाने तु भग्नद्रुमशिलातले ।
न शेकुर्वानराः स्थातुं घूर्णमाने नगोत्तमे ॥३९॥
न शेकुर्वानराः स्थातुं घूर्णमाने नगोत्तमे ॥३९॥
39. tasmin saṃpīḍyamāne tu bhagnadrumaśilātale ,
na śekurvānarāḥ sthātuṃ ghūrṇamāne nagottame.
na śekurvānarāḥ sthātuṃ ghūrṇamāne nagottame.
39.
tasmin saṃpīḍyamāne tu bhagnadrumaśilātale na
śekuḥ vānarāḥ sthātum ghūrṇamāne nagottame
śekuḥ vānarāḥ sthātum ghūrṇamāne nagottame
39.
And while that supreme mountain, with its trees broken and rocks shattered, was being utterly crushed and swaying, the monkeys were unable to stand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - on that (mountain) (in that, on that)
- संपीड्यमाने (saṁpīḍyamāne) - while being utterly crushed (being completely oppressed/crushed)
- तु (tu) - and, while (but, indeed, and)
- भग्नद्रुमशिलातले (bhagnadrumaśilātale) - with its trees broken and rocks shattered (on the ground/surface of broken trees and rocks)
- न (na) - not (not, no)
- शेकुः (śekuḥ) - were able to (they were able to, could)
- वानराः (vānarāḥ) - the monkeys (Hanumān's army) (monkeys)
- स्थातुम् (sthātum) - to stand (to stand, to remain)
- घूर्णमाने (ghūrṇamāne) - while swaying (while reeling, swaying, shaking)
- नगोत्तमे (nagottame) - on that supreme mountain (on the best of mountains, on the supreme mountain)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - on that (mountain) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the mountain.
संपीड्यमाने (saṁpīḍyamāne) - while being utterly crushed (being completely oppressed/crushed)
(participle)
Locative, masculine, singular of saṃpīḍyamāna
pīḍ - to oppress, to crush
present passive participle
from root pīḍ (class 10) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies 'nagottame' (mountain).
तु (tu) - and, while (but, indeed, and)
(indeclinable)
Note: Emphatic or adversative particle.
भग्नद्रुमशिलातले (bhagnadrumaśilātale) - with its trees broken and rocks shattered (on the ground/surface of broken trees and rocks)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhagnadrumaśilātala
bhagnadrumaśilātala - ground with broken trees and rocks
Compound formed from bhagna (broken) + druma (tree) + śilā (rock) + tala (surface/ground)
Compound type : tatpuruṣa (bhagna+druma+śilā+tala)
- bhagna – broken, shattered
participle (neuter)
past passive participle
from root bhañj (class 7)
Root: bhañj (class 7) - druma – tree
noun (masculine) - śilā – rock, stone
noun (feminine) - tala – surface, ground, level
noun (neuter)
Note: Qualifies the mountain's state.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शेकुः (śekuḥ) - were able to (they were able to, could)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of śak
perfect tense
from root śak (class 5)
Root: śak (class 5)
वानराः (vānarāḥ) - the monkeys (Hanumān's army) (monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
स्थातुम् (sthātum) - to stand (to stand, to remain)
(infinitive)
Note: Infinitive verb.
घूर्णमाने (ghūrṇamāne) - while swaying (while reeling, swaying, shaking)
(participle)
Locative, masculine, singular of ghūrṇamāna
ghūrṇ - to reel, to sway, to shake
present middle participle
from root ghūrṇ (class 1)
Root: ghūrṇ (class 1)
Note: Qualifies 'nagottame' (mountain).
नगोत्तमे (nagottame) - on that supreme mountain (on the best of mountains, on the supreme mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of nagottama
nagottama - best of mountains, supreme mountain
Compound formed from naga (mountain) + uttama (best/supreme)
Compound type : tatpuruṣa (naga+uttama)
- naga – mountain
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Note: Refers to the mountain.