वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-61, verse-13
सागरौघनिभं भीमं दृष्ट्वा बाणार्दितं बलम् ।
मार्गते जाम्बवन्तं स्म हनूमान् सविभीषणः ॥१३॥
मार्गते जाम्बवन्तं स्म हनूमान् सविभीषणः ॥१३॥
13. sāgaraughanibhaṃ bhīmaṃ dṛṣṭvā bāṇārditaṃ balam ,
mārgate jāmbavantaṃ sma hanūmān savibhīṣaṇaḥ.
mārgate jāmbavantaṃ sma hanūmān savibhīṣaṇaḥ.
13.
sāgaraughanibham bhīmam dṛṣṭvā bāṇārditam balam
mārgate jāmbavantam sma hanūmān savibhīṣaṇaḥ
mārgate jāmbavantam sma hanūmān savibhīṣaṇaḥ
13.
savibhīṣaṇaḥ hanūmān sāgaraughanibham bhīmam
bāṇārditam balam dṛṣṭvā jāmbavantam mārgate sma
bāṇārditam balam dṛṣṭvā jāmbavantam mārgate sma
13.
Having seen the formidable army, resembling a vast ocean, distressed by arrows, Hanumān, accompanied by Vibhīṣaṇa, searched for Jambavan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सागरौघनिभम् (sāgaraughanibham) - resembling a vast ocean (in size and terror) (resembling an ocean flood/multitude)
- भीमम् (bhīmam) - terrible, formidable, dreadful
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- बाणार्दितम् (bāṇārditam) - distressed by arrows
- बलम् (balam) - the monkey army (army, force, strength)
- मार्गते (mārgate) - seeks, searches for
- जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan
- स्म (sma) - particle indicating past tense
- हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
- सविभीषणः (savibhīṣaṇaḥ) - with Vibhishana, accompanied by Vibhishana
Words meanings and morphology
सागरौघनिभम् (sāgaraughanibham) - resembling a vast ocean (in size and terror) (resembling an ocean flood/multitude)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāgaraughanibha
sāgaraughanibha - resembling an ocean multitude/flood
Compound: sāgara (ocean) + augha (flood/multitude) + nibha (resembling)
Compound type : upapada (sāgara+augha+nibha)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - augha – flood, current, multitude
noun (masculine) - nibha – resembling, like
adjective
Note: Qualifies balam.
भीमम् (bhīmam) - terrible, formidable, dreadful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies balam.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
बाणार्दितम् (bāṇārditam) - distressed by arrows
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāṇārdita
bāṇārdita - distressed/tormented by arrows
Compound: bāṇa (arrow) + ārdita (distressed/afflicted - past passive participle of ard to pain)
Compound type : instrumental tatpuruṣa (bāṇa+ārdita)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - ārdita – distressed, afflicted, pained
adjective
Past Passive Participle
From root ard (to pain, afflict)
Root: ard (class 1)
Note: Qualifies balam.
बलम् (balam) - the monkey army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force; army, troops
Note: Refers to the monkey army.
मार्गते (mārgate) - seeks, searches for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛg
Root: mṛg (class 10)
Note: Used with 'sma' to indicate past action.
जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jambavan (name of a bear-king in the Rāmāyaṇa)
स्म (sma) - particle indicating past tense
(indeclinable)
हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of a prominent monkey-god in the Rāmāyaṇa)
सविभीषणः (savibhīṣaṇaḥ) - with Vibhishana, accompanied by Vibhishana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savibhīṣaṇa
savibhīṣaṇa - accompanied by Vibhishana
Compound: sa (with) + vibhīṣaṇa (Vibhishana)
Compound type : bahuvrīhi (sa+vibhīṣaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable
Used as a prefix meaning 'with' - vibhīṣaṇa – Vibhishana (name of Rāvaṇa's brother)
proper noun (masculine)
Note: Qualifies Hanumān.