वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-61, verse-20
नैव राजनि सुग्रीवे नाङ्गदे नापि राघवे ।
आर्य संदर्शितः स्नेहो यथा वायुसुते परः ॥२०॥
आर्य संदर्शितः स्नेहो यथा वायुसुते परः ॥२०॥
20. naiva rājani sugrīve nāṅgade nāpi rāghave ,
ārya saṃdarśitaḥ sneho yathā vāyusute paraḥ.
ārya saṃdarśitaḥ sneho yathā vāyusute paraḥ.
20.
na eva rājani sugrīve na aṅgade na api rāghave
ārya sandarśitaḥ snehaḥ yathā vāyusute paraḥ
ārya sandarśitaḥ snehaḥ yathā vāyusute paraḥ
20.
O noble one, such supreme affection has not been shown towards King Sugriva, nor Angada, nor even Rama, as it has been shown towards the son of Vayu (Hanuman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, only, just
- राजनि (rājani) - in King Sugriva (in the king)
- सुग्रीवे (sugrīve) - in King Sugriva (in Sugriva)
- न (na) - not, nor
- अङ्गदे (aṅgade) - in Angada
- न (na) - not, nor
- अपि (api) - even, also, too
- राघवे (rāghave) - in Rama, in the descendant of Raghu
- आर्य (ārya) - O noble one (addressing Vibhishana) (O noble one, respectable one)
- सन्दर्शितः (sandarśitaḥ) - affection that has been shown (shown, demonstrated, exhibited)
- स्नेहः (snehaḥ) - affection, love, tenderness
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- वायुसुते (vāyusute) - in the son of Vayu, in Hanuman
- परः (paraḥ) - supreme (affection) (supreme, greatest, highest)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
राजनि (rājani) - in King Sugriva (in the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
सुग्रीवे (sugrīve) - in King Sugriva (in Sugriva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अङ्गदे (aṅgade) - in Angada
(proper noun)
Locative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of Vali's son)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
राघवे (rāghave) - in Rama, in the descendant of Raghu
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
आर्य (ārya) - O noble one (addressing Vibhishana) (O noble one, respectable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ārya
ārya - noble, respectable, honorable; a noble person
सन्दर्शितः (sandarśitaḥ) - affection that has been shown (shown, demonstrated, exhibited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sandarśita
sandarśita - shown, demonstrated, made visible
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with prefix sam- (together, completely).
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
स्नेहः (snehaḥ) - affection, love, tenderness
(noun)
Nominative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil, unctuousness
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
वायुसुते (vāyusute) - in the son of Vayu, in Hanuman
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vāyusuta
vāyusuta - son of Vayu (wind god)
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+suta)
- vāyu – wind, air, wind god
noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
परः (paraḥ) - supreme (affection) (supreme, greatest, highest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, greatest, ultimate, other, distant