वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-61, verse-16
विभीषणवचः श्रुत्वा जाम्बवानृक्षपुंगवः ।
कृच्छ्रादभ्युद्गिरन् वाक्यमिदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
कृच्छ्रादभ्युद्गिरन् वाक्यमिदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
16. vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā jāmbavānṛkṣapuṃgavaḥ ,
kṛcchrādabhyudgiran vākyamidaṃ vacanamabravīt.
kṛcchrādabhyudgiran vākyamidaṃ vacanamabravīt.
16.
Vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā Jāmbavān ṛkṣapuṅgavaḥ
kṛcchrāt abhyudgiran vākyam idam vacanam abravīt
kṛcchrāt abhyudgiran vākyam idam vacanam abravīt
16.
Jāmbavān ṛkṣapuṅgavaḥ Vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā
kṛcchrāt abhyudgiran idam vākyam vacanam abravīt
kṛcchrāt abhyudgiran idam vākyam vacanam abravīt
16.
Having heard Vibhishana's words, Jambavan, the foremost among the bears, with difficulty uttered this statement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभीषणवचः (vibhīṣaṇavacaḥ) - Vibhishana's words
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- जाम्बवान् (jāmbavān) - Jambavan
- ऋक्षपुङ्गवः (ṛkṣapuṅgavaḥ) - foremost among bears, excellent bear
- कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, with effort
- अभ्युद्गिरन् (abhyudgiran) - uttering, speaking
- वाक्यम् (vākyam) - speech, statement
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
विभीषणवचः (vibhīṣaṇavacaḥ) - Vibhishana's words
(noun)
Accusative, neuter, singular of Vibhīṣaṇavacas
Vibhīṣaṇavacas - Vibhishana's words/speech
Compound type : tatpuruṣa (Vibhīṣaṇa+vacas)
- Vibhīṣaṇa – Vibhishana (name of Ravana's brother)
proper noun (masculine) - vacas – speech, word, statement
noun (neuter)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Root: śru (class 5)
Note: Formed from root śru- 'to hear'.
जाम्बवान् (jāmbavān) - Jambavan
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Jāmbavat
Jāmbavat - Jambavan (a powerful bear, king of the bears in Ramayana)
ऋक्षपुङ्गवः (ṛkṣapuṅgavaḥ) - foremost among bears, excellent bear
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛkṣapuṅgava
ṛkṣapuṅgava - excellent bear, bull among bears
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+puṅgava)
- ṛkṣa – bear
noun (masculine) - puṅgava – bull, excellent one, foremost
noun (masculine)
Note: In apposition to Jambavan.
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, with effort
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, hardship
Note: Used adverbially to mean 'with difficulty'.
अभ्युद्गिरन् (abhyudgiran) - uttering, speaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyudgirat
abhyudgirat - uttering, speaking forth
present active participle
Derived from root gṛ with prefixes abhi and ud.
Prefixes: abhi+ud
Root: gṛ (class 6)
Note: Agrees with Jambavan.
वाक्यम् (vākyam) - speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence
Note: Object of 'abhyudgiran' and 'abravīt'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
Note: Agrees with 'vākyam' and 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement
Note: In apposition to 'vākyam'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)