Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,61

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-61, verse-24

ततो वृद्धमुपागम्य नियमेनाभ्यवादयत् ।
गृह्य जाम्बवतः पादौ हनूमान्मारुतात्मजः ॥२४॥
24. tato vṛddhamupāgamya niyamenābhyavādayat ,
gṛhya jāmbavataḥ pādau hanūmānmārutātmajaḥ.
24. tataḥ vṛddham upāgamya niyamena abhivādayat
gṛhya jāmbavataḥ pādau hanūmān mārutātmajaḥ
24. hanūmān mārutātmajaḥ tataḥ vṛddham upāgamya
jāmbavataḥ pādau gṛhya niyamena abhivādayat
24. Then, Hanumān, the son of Vāyu, approaching the elder (Jāmbavān), formally paid homage by grasping his feet.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, from that)
  • वृद्धम् (vṛddham) - to the elder (Jāmbavān) (to the old one, to the elder, to the grown one)
  • उपागम्य (upāgamya) - having approached (having approached, having gone near)
  • नियमेन (niyamena) - with reverence, formally (by rule, by custom, with discipline, with reverence)
  • अभिवादयत् (abhivādayat) - paid homage (he greeted, he paid homage)
  • गृह्य (gṛhya) - grasping (having grasped, having taken, having seized)
  • जाम्बवतः (jāmbavataḥ) - of Jāmbavān
  • पादौ (pādau) - his feet (two feet, the feet)
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
  • मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Vāyu (son of Maruta, son of Vāyu)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, from that)
(indeclinable)
From pronominal base tad + tasil suffix
वृद्धम् (vṛddham) - to the elder (Jāmbavān) (to the old one, to the elder, to the grown one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow) + kta suffix
Root: vṛdh (class 1)
Note: Acts as a noun here.
उपागम्य (upāgamya) - having approached (having approached, having gone near)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root gam (to go) with upasargas upa and ā + lyap suffix
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
नियमेन (niyamena) - with reverence, formally (by rule, by custom, with discipline, with reverence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, discipline, reverence, religious observance
From root yam (to restrain) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
अभिवादयत् (abhivādayat) - paid homage (he greeted, he paid homage)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhivād
Causative of root vad (to speak) with upasargas abhi and vi
Prefixes: abhi+vi
Root: vad (class 1)
Note: The form is from the causative root abhivādi (10th class equivalent), meaning 'to cause to greet' or 'to salute/pay homage'.
गृह्य (gṛhya) - grasping (having grasped, having taken, having seized)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root grah (to seize, take) + lyap suffix
Root: grah (class 9)
जाम्बवतः (jāmbavataḥ) - of Jāmbavān
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jāmbavān (name of a bear king)
Note: Jāmbavat is a stem ending in -vat.
पादौ (pādau) - his feet (two feet, the feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray
Note: Refers to the two feet.
हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of a monkey-god)
Note: Stem is Hanumat.
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Vāyu (son of Maruta, son of Vāyu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta/Vāyu
Compound type : tatpurusha (māruta+ātmaja)
  • māruta – relating to Maruta/Vāyu, wind, god of wind
    noun (masculine)
    From Maruta (Vāyu, wind god)
  • ātmaja – son, offspring, born from oneself
    noun (masculine)
    From ātman + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Epithet for Hanumān.