Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,61

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-61, verse-17

नैरृतेन्द्रमहावीर्यस्वरेण त्वाभिलक्षये ।
पीड्यमानः शितैर्बाणैर्न त्वां पश्यामि चक्षुषा ॥१७॥
17. nairṛtendramahāvīryasvareṇa tvābhilakṣaye ,
pīḍyamānaḥ śitairbāṇairna tvāṃ paśyāmi cakṣuṣā.
17. Nairṛtendrā mahāvīrya svareṇa tvā abhilakṣaye
pīḍyamānaḥ śitaiḥ bāṇaiḥ na tvām paśyāmi cakṣuṣā
17. Nairṛtendrā mahāvīrya,
svareṇa tvā abhilakṣaye.
śitaiḥ bāṇaiḥ pīḍyamānaḥ (aham) tvām cakṣuṣā na paśyāmi
17. O lord of the rākṣasas (Nairṛtendrā), O great hero, I recognize you by your voice. Being tormented by sharp arrows, I am unable to see you with my eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नैरृतेन्द्रा (nairṛtendrā) - O Vibhishana, lord of rākṣasas (O lord of rākṣasas)
  • महावीर्य (mahāvīrya) - O great hero, O greatly valiant one
  • स्वरेण (svareṇa) - by the voice
  • त्वा (tvā) - you
  • अभिलक्षये (abhilakṣaye) - I perceive, I recognize
  • पीड्यमानः (pīḍyamānaḥ) - being tormented, being distressed
  • शितैः (śitaiḥ) - by sharp, by whetted
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • (na) - not
  • त्वाम् (tvām) - you
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye

Words meanings and morphology

नैरृतेन्द्रा (nairṛtendrā) - O Vibhishana, lord of rākṣasas (O lord of rākṣasas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of Nairṛtendra
Nairṛtendra - lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (Nairṛta+Indra)
  • Nairṛta – a rākṣasa, offspring of Nirṛti
    noun (masculine)
  • Indra – lord, chief, king
    noun (masculine)
महावीर्य (mahāvīrya) - O great hero, O greatly valiant one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - great valor, great hero, greatly powerful
Compound type : karmadhāraya (mahā+vīrya)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, heroism, strength, energy
    noun (neuter)
स्वरेण (svareṇa) - by the voice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svara
svara - voice, sound, tone
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अभिलक्षये (abhilakṣaye) - I perceive, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhilakṣ
Prefix: abhi
Root: lakṣ (class 10)
Note: Ātmanepada form.
पीड्यमानः (pīḍyamānaḥ) - being tormented, being distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍyamāna
pīḍyamāna - being tormented, suffering, oppressed
present passive participle
Root: pīḍ (class 10)
Note: Refers to the speaker, Jambavan.
शितैः (śitaiḥ) - by sharp, by whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted, keen
past passive participle (used as adjective)
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
(na) - not
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root takes 'paśya' stem in present tense.
Root: dṛś (class 1)
चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision