मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-32
वितन्वते नरा यज्ञांस्त्वत्सृष्टास्वोषधीषु च ।
यज्ञैर्देवास्तथा दैत्यास्तद्वद्रक्षांसि पावक ॥३२॥
यज्ञैर्देवास्तथा दैत्यास्तद्वद्रक्षांसि पावक ॥३२॥
32. vitanvate narā yajñāṃstvatsṛṣṭāsvoṣadhīṣu ca .
yajñairdevāstathā daityāstadvadrakṣāṃsi pāvaka.
yajñairdevāstathā daityāstadvadrakṣāṃsi pāvaka.
32.
vitanvate narāḥ yajñān tvat-sṛṣṭāsu oṣadhīṣu ca
yajñaiḥ devāḥ tathā daityāḥ tadvat rakṣāṃsi pāvaka
yajñaiḥ devāḥ tathā daityāḥ tadvat rakṣāṃsi pāvaka
32.
And humans perform sacred rituals (yajñas) with the herbs created by you. Through these rituals (yajñas), O Purifier (pāvaka), gods, as well as demons (daityāḥ), and similarly, Rākṣasas are nourished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वितन्वते (vitanvate) - they perform (rituals) (they spread, extend, perform, accomplish)
- नराः (narāḥ) - humans, men
- यज्ञान् (yajñān) - sacred rituals, sacrifices
- त्वत्-सृष्टासु (tvat-sṛṣṭāsu) - in the herbs created by you (in those created by you)
- ओषधीषु (oṣadhīṣu) - in/among the herbs, medicinal plants
- च (ca) - and, also
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices, by rituals
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- तथा (tathā) - so, thus, likewise, as also
- दैत्याः (daityāḥ) - demons, sons of Diti
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
- रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (demons) (Rākṣasas (demons), guarding, protecting)
- पावक (pāvaka) - O purifier, O fire
Words meanings and morphology
वितन्वते (vitanvate) - they perform (rituals) (they spread, extend, perform, accomplish)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vitan
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
नराः (narāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
Root: nṛ
यज्ञान् (yajñān) - sacred rituals, sacrifices
(noun)
Accusative, masculine, plural of yajña
yajña - sacred ritual, sacrifice, act of worship, devotion
derived from root `yaj` (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
त्वत्-सृष्टासु (tvat-sṛṣṭāsu) - in the herbs created by you (in those created by you)
(adjective)
Locative, feminine, plural of tvatsṛṣṭa
tvatsṛṣṭa - created by you
Compound type : tatpuruṣa (tvat+sṛṣṭa)
- tvat – by you, from you
pronoun - sṛṣṭa – created, released, emitted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `sṛj` (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
ओषधीषु (oṣadhīṣu) - in/among the herbs, medicinal plants
(noun)
Locative, feminine, plural of auṣadhī
auṣadhī - herb, medicinal plant, annual plant
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices, by rituals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacred ritual, sacrifice, act of worship, devotion
derived from root `yaj` (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
तथा (tathā) - so, thus, likewise, as also
(indeclinable)
दैत्याः (daityāḥ) - demons, sons of Diti
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - son of Diti, a demon, an asura
patronymic from Diti
तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
(indeclinable)
`vat` suffix for similarity
Root: tad
रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (demons) (Rākṣasas (demons), guarding, protecting)
(noun)
neuter, plural of rakṣas
rakṣas - a demon, evil spirit, Rākṣasa; protection, guarding
Root: rakṣ (class 1)
Note: Acts as a subject here, expecting a verb like 'are nourished' implicitly or explicitly.
पावक (pāvaka) - O purifier, O fire
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifying, pure, clear; fire, Agni; a sacred fire
derived from root `pū` (to purify)
Root: pū (class 9)