मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-31
तेनाखिलौषधीजन्म भवत्यनिलसारथे ।
औषधीभिरशेषाभिः सुखं जीवन्ति जन्तवः ॥३१॥
औषधीभिरशेषाभिः सुखं जीवन्ति जन्तवः ॥३१॥
31. tenākhilauṣadhījanma bhavatyanilasārathe .
auṣadhībhiraśeṣābhiḥ sukhaṃ jīvanti jantavaḥ.
auṣadhībhiraśeṣābhiḥ sukhaṃ jīvanti jantavaḥ.
31.
tena akhila-auṣadhī-janma bhavati anila-sārathe
auṣadhībhiḥ aśeṣābhiḥ sukham jīvanti jantavaḥ
auṣadhībhiḥ aśeṣābhiḥ sukham jīvanti jantavaḥ
31.
By that, O charioteer of the wind (anila-sārathe), the birth of all herbs occurs. By those countless herbs, living beings (jantavaḥ) live happily.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, by him, by it
- अखिल-औषधी-जन्म (akhila-auṣadhī-janma) - the birth of all herbs/medicinal plants
- भवति (bhavati) - becomes, happens, occurs, is
- अनिल-सारथे (anila-sārathe) - O charioteer of the wind, O Agni (fire)
- औषधीभिः (auṣadhībhiḥ) - by the herbs, by the medicinal plants
- अशेषाभिः (aśeṣābhiḥ) - by the countless, by the entire, by the complete
- सुखम् (sukham) - happily, pleasantly, comfortably
- जीवन्ति (jīvanti) - they live, they exist
- जन्तवः (jantavaḥ) - living beings, creatures, animals, people
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, by him, by it
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the transformation of oblation into water from the previous verse.
अखिल-औषधी-जन्म (akhila-auṣadhī-janma) - the birth of all herbs/medicinal plants
(noun)
Nominative, neuter, singular of akhilauṣadhījanma
akhilauṣadhījanma - birth of all herbs/medicinal plants
Compound type : tatpuruṣa (akhila+auṣadhī+janma)
- akhila – all, entire, complete
adjective
Prefix: a - auṣadhī – herb, medicinal plant, annual plant
noun (feminine) - janma – birth, production, origin, existence
noun (neuter)
Root: jan (class 4)
भवति (bhavati) - becomes, happens, occurs, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अनिल-सारथे (anila-sārathe) - O charioteer of the wind, O Agni (fire)
(noun)
Vocative, masculine, singular of anilasārathi
anilasārathi - charioteer of the wind (epithet of Agni/Fire)
Compound type : tatpuruṣa (anila+sārathi)
- anila – wind, air
noun (masculine) - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
औषधीभिः (auṣadhībhiḥ) - by the herbs, by the medicinal plants
(noun)
Instrumental, feminine, plural of auṣadhī
auṣadhī - herb, medicinal plant, annual plant
अशेषाभिः (aśeṣābhiḥ) - by the countless, by the entire, by the complete
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of aśeṣa
aśeṣa - without remainder, entire, whole, complete, countless
`a` (not) + `śeṣa` (remainder)
Compound type : bahuvrihi (a+śeṣa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - śeṣa – remainder, residue, balance
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
सुखम् (sukham) - happily, pleasantly, comfortably
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
जीवन्ति (jīvanti) - they live, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
जन्तवः (jantavaḥ) - living beings, creatures, animals, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of jantu
jantu - living being, creature, animal, person, offspring
Root: jan (class 4)