Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-22

सोऽहं पापो गुरोस्तस्य निमित्तं कोपशापयोः ।
तथात्मानं न शोचामि यथा पापं कृतं गुरोः ॥२२॥
22. so'haṃ pāpo gurostasya nimittaṃ kopaśāpayoḥ .
tathātmānaṃ na śocāmi yathā pāpaṃ kṛtaṃ guroḥ.
22. saḥ aham pāpaḥ guroḥ tasya nimittam kopaśāpayoḥ
tathā ātmānam na śocāmi yathā pāpam kṛtam guroḥ
22. I am that sinful person who caused the wrath and curse of that preceptor (guru). I do not grieve for myself (ātman) as much as I grieve for the sin I have committed against my guru.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • अहम् (aham) - I
  • पापः (pāpaḥ) - a sinful person (sinful, evil; sin)
  • गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, of the guru
  • तस्य (tasya) - of that
  • निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, instrument
  • कोपशापयोः (kopaśāpayoḥ) - of wrath and curse
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • आत्मानम् (ātmānam) - myself, the self (ātman)
  • (na) - not, no
  • शोचामि (śocāmi) - I grieve, I lament
  • यथा (yathā) - as, just as, to the extent that
  • पापम् (pāpam) - sin, evil deed
  • कृतम् (kṛtam) - done, made
  • गुरोः (guroḥ) - against the preceptor, of the guru

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
पापः (pāpaḥ) - a sinful person (sinful, evil; sin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, sinful person
Note: Used here as a substantive adjective.
गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, of the guru
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important
तस्य (tasya) - of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with guroḥ.
निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, instrument
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, motive, sign, mark
कोपशापयोः (kopaśāpayoḥ) - of wrath and curse
(noun)
Genitive, masculine, dual of kopaśāpa
kopaśāpa - wrath and curse
Compound type : dvandva (kopa+śāpa)
  • kopa – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: kup (class 4)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    Root: śap (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
Note: Corresponds with yathā.
आत्मानम् (ātmānam) - myself, the self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Object of śocāmi.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb śocāmi.
शोचामि (śocāmi) - I grieve, I lament
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of śuc
Root śuc (class 1, P)
Root: śuc (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, to the extent that
(indeclinable)
Note: Corresponds with tathā.
पापम् (pāpam) - sin, evil deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked
Note: Object of implied verb (e.g., 'committed').
कृतम् (kṛtam) - done, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies pāpam.
गुरोः (guroḥ) - against the preceptor, of the guru
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important
Note: Indicates the person against whom the sin was committed.