Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-3

तस्याश्रमे मातरिश्वा न ववावतिनिष्ठुरम् ।
नातितापं रविश्चक्रे पर्जन्यो नातिकर्दमम् ॥३॥
3. tasyāśrame mātariśvā na vavāvatiniṣṭhuram .
nātitāpaṃ raviścakre parjanyo nātikardamam.
3. tasya āśrame mātariśvā na vavāva atiniṣṭhuram na
atitāpam raviḥ cakre parjanyaḥ na atikardamam
3. In his hermitage (āśrama), the wind (Mātariśvā) did not blow excessively harshly. The sun did not cause excessive heat, and the rain god (Parjanya) did not create excessive mud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Bhūti (his, of him)
  • आश्रमे (āśrame) - in the hermitage, in the āśrama, in the religious retreat
  • मातरिश्वा (mātariśvā) - the wind god (wind, Vayu)
  • (na) - not, no
  • ववाव (vavāva) - blew
  • अतिनिष्ठुरम् (atiniṣṭhuram) - excessively harshly (as an adverb modifying 'blew') (excessively harsh, very cruel)
  • (na) - not, no
  • अतितापम् (atitāpam) - excessive heat, too much heat
  • रविः (raviḥ) - sun
  • चक्रे (cakre) - he made, he did
  • पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the rain god (rain god, cloud, rain)
  • (na) - not, no
  • अतिकर्दमम् (atikardamam) - excessive mud (as object of 'cakre') (excessively muddy, too much mud)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Bhūti (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आश्रमे (āśrame) - in the hermitage, in the āśrama, in the religious retreat
(noun)
Locative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, a stage of life (e.g., brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha, saṃnyāsa)
मातरिश्वा (mātariśvā) - the wind god (wind, Vayu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - the wind, Vayu, the divine mover in the atmosphere
(na) - not, no
(indeclinable)
ववाव (vavāva) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vā
Root: vā (class 2)
अतिनिष्ठुरम् (atiniṣṭhuram) - excessively harshly (as an adverb modifying 'blew') (excessively harsh, very cruel)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atiniṣṭhura
atiniṣṭhura - very harsh, excessively severe or cruel
Compound type : tatpuruṣa (ati+niṣṭhura)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
    Prefix/Adverb
  • niṣṭhura – harsh, rough, cruel, severe
    adjective (masculine)
Note: Used adverbially.
(na) - not, no
(indeclinable)
अतितापम् (atitāpam) - excessive heat, too much heat
(noun)
Accusative, masculine, singular of atitāpa
atitāpa - excessive heat, great distress
Compound type : tatpuruṣa (ati+tāpa)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
    Prefix/Adverb
  • tāpa – heat, torment, suffering, fever
    noun (masculine)
    Derived from root tap (to heat, to suffer)
    Root: tap (class 1)
Note: Used as the object of 'cakre'.
रविः (raviḥ) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - sun
चक्रे (cakre) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the rain god (rain god, cloud, rain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain-cloud, the god of rain, rain
(na) - not, no
(indeclinable)
अतिकर्दमम् (atikardamam) - excessive mud (as object of 'cakre') (excessively muddy, too much mud)
(noun)
Accusative, masculine, singular of atikardama
atikardama - excessive mud or mire
Compound type : tatpuruṣa (ati+kardama)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
    Prefix/Adverb
  • kardama – mud, mire, slime
    noun (masculine)
Note: Used as the object of 'cakre'.