Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-52

या जिह्वा भवतः काली कालनिष्ठाकरी प्रभो ।
तया नः पाहि पापेभ्य ऐहिकाच्च महाभयात् ॥५२॥
52. yā jihvā bhavataḥ kālī kālaniṣṭhākarī prabho .
tayā naḥ pāhi pāpebhya aihikācca mahābhayāt.
52. yā jihvā bhavataḥ kālī kālaniṣṭhākarī prabho
tayā naḥ pāhi pāpebhyah aihikāt ca mahābhayāt
52. O Lord, may that tongue of yours, Kālī, which brings about the end of time (kāla), protect us from sins and from the great fear of this earthly existence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - which (who, which)
  • जिह्वा (jihvā) - tongue
  • भवतः (bhavataḥ) - of yours (of you (respectful), your)
  • काली (kālī) - the goddess Kālī (the goddess Kālī; black, dark-blue)
  • कालनिष्ठाकरी (kālaniṣṭhākarī) - which brings about the end of time (causing the end of time, bringing about destruction)
  • प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O Master)
  • तया (tayā) - by her (referring to the tongue Kālī) (by her, by that)
  • नः (naḥ) - us (us, to us)
  • पाहि (pāhi) - protect (us)! (protect!)
  • पापेभ्यह् (pāpebhyah) - from sins (from sins, from evils)
  • ऐहिकात् (aihikāt) - from this earthly existence (from this world, worldly)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाभयात् (mahābhayāt) - from the great fear (from great fear)

Words meanings and morphology

या (yā) - which (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Relative pronoun.
जिह्वा (jihvā) - tongue
(noun)
Nominative, feminine, singular of jihvā
jihvā - tongue
Root: jih
Note: Subject of the relative clause.
भवतः (bhavataḥ) - of yours (of you (respectful), your)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir, you (respectful)
present active participle
From root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a respectful second person pronoun.
काली (kālī) - the goddess Kālī (the goddess Kālī; black, dark-blue)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kālī
kālī - the goddess Kālī; black, dark (feminine form of kāla)
Feminine form of 'kāla'.
Note: Appositive to 'jihvā'.
कालनिष्ठाकरी (kālaniṣṭhākarī) - which brings about the end of time (causing the end of time, bringing about destruction)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālaniṣṭhākarī
kālaniṣṭhākarī - causing the end of time, bringing about destruction (feminine)
Compound. Feminine agent noun.
Compound type : tatpurusha (kāla+niṣṭhā+karī)
  • kāla – time, death, black
    noun (masculine)
    Root: kal (class 1)
  • niṣṭhā – end, conclusion, firmness, devotion
    noun (feminine)
    From ni-sthā (to stand firm, establish).
    Prefix: ni
    Root: sthā (class 1)
  • karī – female maker/doer; causing, bringing about (feminine suffix)
    suffix (feminine)
    agent noun (feminine)
    From root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'jihvā'.
प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful
From pra-bhū (to be powerful, to be master).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressing the deity.
तया (tayā) - by her (referring to the tongue Kālī) (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to 'jihvā' / 'kālī'.
नः (naḥ) - us (us, to us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
Enclitic form of 'asmad'.
Note: Object of protection.
पाहि (pāhi) - protect (us)! (protect!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
imperative mood
Root: pā (class 2)
Note: Null subject (implied 'you').
पापेभ्यह् (pāpebhyah) - from sins (from sins, from evils)
(noun)
Ablative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked
Note: From which protection is sought.
ऐहिकात् (aihikāt) - from this earthly existence (from this world, worldly)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of aihika
aihika - relating to this world, worldly, earthly
Derived from 'iha' (here, in this world).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाभयात् (mahābhayāt) - from the great fear (from great fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, terrible danger
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
  • mahā – great, large, powerful
    adjective
    Stem for 'mahat'.
  • bhaya – fear, dread, danger
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear).
    Root: bhī (class 3)
Note: Object from which protection is sought.