Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-60

प्रसीद वह्ने सप्तार्चिः कृशानो हव्यवाहन ।
अग्निपावकशुक्रादिनामाष्टाभिरुदीरितः ॥६०॥
60. prasīda vahne saptārciḥ kṛśāno havyavāhana .
agnipāvakaśukrādināmāṣṭābhirudīritaḥ.
60. prasīda vahne saptārcis kṛśāno havyavāhana
agnipāvakaśukrādi nāmāṣṭābhiḥ udīritaḥ
60. O Agni (vahni), O seven-flamed one, O Krśānu, O carrier of oblations (havyavāhana), be gracious! You are invoked by these eight names, beginning with Agni, Pāvaka, and Śukra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious
  • वह्ने (vahne) - An epithet for Agni, the fire god. (O Agni, O carrier)
  • सप्तार्चिस् (saptārcis) - An epithet for Agni. (O one with seven flames)
  • कृशानो (kṛśāno) - An epithet for Agni. (O Krśānu (Agni))
  • हव्यवाहन (havyavāhana) - An epithet for Agni, who carries offerings to the gods. (O carrier of oblations)
  • अग्निपावकशुक्रादि (agnipāvakaśukrādi) - Referring to a list of eight names of Agni. (beginning with Agni, Pāvaka, Śukra, etc.)
  • नामाष्टाभिः (nāmāṣṭābhiḥ) - by eight names
  • उदीरितः (udīritaḥ) - addressed, spoken of, invoked

Words meanings and morphology

प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prasīd
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
वह्ने (vahne) - An epithet for Agni, the fire god. (O Agni, O carrier)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni, carrier (of oblations)
सप्तार्चिस् (saptārcis) - An epithet for Agni. (O one with seven flames)
(noun)
Vocative, masculine, singular of saptārcis
saptārcis - having seven flames, Agni
Compound type : bahuvrīhi (saptan+arcis)
  • saptan – seven
    numeral
  • arcis – flame, ray, light, luster
    noun (feminine)
कृशानो (kṛśāno) - An epithet for Agni. (O Krśānu (Agni))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛśānu
kṛśānu - Agni, fire
हव्यवाहन (havyavāhana) - An epithet for Agni, who carries offerings to the gods. (O carrier of oblations)
(noun)
Vocative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - carrier of oblations, Agni
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāhana)
  • havya – oblation, sacrificial offering
    noun (neuter)
  • vāhana – carrying, vehicle, carrier
    noun (masculine)
अग्निपावकशुक्रादि (agnipāvakaśukrādi) - Referring to a list of eight names of Agni. (beginning with Agni, Pāvaka, Śukra, etc.)
(compound noun)
Compound type : dvandva + tatpuruṣa (agni+pāvaka+śukra+ādi)
  • agni – fire, Agni
    proper noun (masculine)
  • pāvaka – purifier, fire (a name of Agni)
    proper noun (masculine)
  • śukra – bright, clear, white, Śukra (a name of Agni)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
नामाष्टाभिः (nāmāṣṭābhiḥ) - by eight names
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāmāṣṭa
nāmāṣṭa - eight names
Compound type : tatpuruṣa (nāman+aṣṭan)
  • nāman – name, appellation
    noun (neuter)
  • aṣṭan – eight
    numeral
उदीरितः (udīritaḥ) - addressed, spoken of, invoked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udīrita
udīrita - spoken, uttered, raised, invoked
Past Passive Participle
From root īr (to stir, to move, to utter) with upasarga 'ud'
Prefix: ud
Root: īr (class 2)