Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-28

नमः समस्तदेवानां वृत्तिदाय सुवर्चसे ।
शुक्ररूपाय जगतामशेषाणां स्थितिप्रदः ॥२८॥
28. namaḥ samastadevānāṃ vṛttidāya suvarcase .
śukrarūpāya jagatāmaśeṣāṇāṃ sthitipradaḥ.
28. namaḥ samastadevānām vṛttidāya suvarcase |
śukrarūpāya jagatām aśeṣāṇām sthitipradaḥ
28. Salutations to the one who grants sustenance to all the gods, to the supremely brilliant one, whose form is pure radiance (śukra-rūpa), the bestower of stability upon all worlds without exception.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance, homage
  • समस्तदेवानाम् (samastadevānām) - of all the gods, of all deities
  • वृत्तिदाय (vṛttidāya) - to the bestower of the means of living or functioning for the gods (to the giver of livelihood/sustenance/existence)
  • सुवर्चसे (suvarcase) - to the one possessing excellent splendor or radiance (to the brilliant one, to the glorious one)
  • शुक्ररूपाय (śukrarūpāya) - to the deity whose very form is composed of pure radiance or essence, possibly also referring to the planet Venus (Śukra) (to the one whose form is brilliant/pure/radiance)
  • जगताम् (jagatām) - of the worlds, of the universe, of beings
  • अशेषाणाम् (aśeṣāṇām) - of all worlds without any exception (of all, of the entire, without remainder, complete)
  • स्थितिप्रदः (sthitipradaḥ) - giver of stability, bestower of existence/permanence

Words meanings and morphology

नमः (namaḥ) - salutation, obeisance, homage
(indeclinable)
Used as an indeclinable with dative
Root: nam
समस्तदेवानाम् (samastadevānām) - of all the gods, of all deities
(noun)
Genitive, masculine, plural of samastadeva
samastadeva - all gods, all deities
Karmadhāraya compound: samasta (all, entire) + deva (god)
Compound type : karmadhāraya (samasta+deva)
  • samasta – all, entire, collected
    adjective
    Past Passive Participle
    from sam-as (to throw, collect)
    Prefix: sam
    Root: as (class 4)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div
Note: Dependent on 'vṛttidāya'.
वृत्तिदाय (vṛttidāya) - to the bestower of the means of living or functioning for the gods (to the giver of livelihood/sustenance/existence)
(adjective)
Dative, masculine, singular of vṛttida
vṛttida - giver of livelihood, giver of sustenance, bestower of existence
Upapada Tatpurusha compound: vṛtti (sustenance) + da (giver). Derived from root dā (to give).
Compound type : upapada tatpuruṣa (vṛtti+da)
  • vṛtti – livelihood, sustenance, mode of being
    noun (feminine)
    from root vṛt (to turn, exist)
    Root: vṛt
  • da – giver, bestower
    adjective/suffix (masculine)
    Agent noun suffix from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with the implied deity.
सुवर्चसे (suvarcase) - to the one possessing excellent splendor or radiance (to the brilliant one, to the glorious one)
(adjective)
Dative, masculine, singular of suvarcas
suvarcas - brilliant, glorious, shining, resplendent
Bahuvrihi compound: su (good, excellent) + varcas (splendor, radiance)
Compound type : bahuvrīhi (su+varcas)
  • su – good, well, excellent
    prefix/indeclinable
  • varcas – splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied deity.
शुक्ररूपाय (śukrarūpāya) - to the deity whose very form is composed of pure radiance or essence, possibly also referring to the planet Venus (Śukra) (to the one whose form is brilliant/pure/radiance)
(adjective)
Dative, masculine, singular of śukrarūpa
śukrarūpa - whose form is radiant, having a pure form
Bahuvrihi compound: śukra (bright, pure, radiant) + rūpa (form).
Compound type : bahuvrīhi (śukra+rūpa)
  • śukra – bright, pure, white, radiant
    adjective
    from root śuc (to shine, be pure)
    Root: śuc
  • rūpa – form, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied deity.
जगताम् (jagatām) - of the worlds, of the universe, of beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving beings
Present Active Participle
from root gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
Note: Dependent on 'sthitipradaḥ'.
अशेषाणाम् (aśeṣāṇām) - of all worlds without any exception (of all, of the entire, without remainder, complete)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of aśeṣa
aśeṣa - entire, all, without remainder, complete
Nañ-Tatpurusha compound: a (not) + śeṣa (remainder), meaning 'without gaps', hence 'complete, entire'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
  • a – not, non-
    prefix
  • śeṣa – remainder, rest
    noun (masculine)
    Root: śiṣ
Note: Agrees with 'jagatām'.
स्थितिप्रदः (sthitipradaḥ) - giver of stability, bestower of existence/permanence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthitiprada
sthitiprada - giver of stability, bestower of existence/permanence
Upapada Tatpurusha compound: sthiti (stability, existence) + prada (giver, bestower). Derived from root dā (to give).
Compound type : upapada tatpuruṣa (sthiti+prada)
  • sthiti – stability, existence, standing
    noun (feminine)
    from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
  • prada – giver, bestower
    adjective/suffix (masculine)
    Agent noun suffix from pra-dā (to give forth)
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
Note: It stands as a nominative adjective, referring to the 'object' of salutation.