मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-47
सस्यानां पाककर्त्ता त्वं पोष्टा त्वं जगतस्तथा ।
त्वमेव मेघस्त्वं वायुस्त्वं बीजं सस्यहेतुकम् ॥४७॥
त्वमेव मेघस्त्वं वायुस्त्वं बीजं सस्यहेतुकम् ॥४७॥
47. sasyānāṃ pākakarttā tvaṃ poṣṭā tvaṃ jagatastathā .
tvameva meghastvaṃ vāyustvaṃ bījaṃ sasyahetukam.
tvameva meghastvaṃ vāyustvaṃ bījaṃ sasyahetukam.
47.
sasyānām pākakartā tvam poṣṭā tvam jagataḥ tathā
tvam eva meghaḥ tvam vāyuḥ tvam bījam sasyahetukam
tvam eva meghaḥ tvam vāyuḥ tvam bījam sasyahetukam
47.
You are the one who ripens crops, and you are also the nourisher of the universe (jagat). You are the cloud, you are the wind, and you are the seed that is the cause of crops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सस्यानाम् (sasyānām) - of crops, of grain
- पाककर्ता (pākakartā) - ripening agent, one who ripens
- त्वम् (tvam) - you
- पोष्टा (poṣṭā) - nourisher, supporter
- त्वम् (tvam) - you
- जगतः (jagataḥ) - of the universe, of the world
- तथा (tathā) - thus, so also, and
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - only, alone, indeed
- मेघः (meghaḥ) - cloud
- त्वम् (tvam) - you
- वायुः (vāyuḥ) - wind
- त्वम् (tvam) - you
- बीजम् (bījam) - seed
- सस्यहेतुकम् (sasyahetukam) - that which causes crops, cause of crops
Words meanings and morphology
सस्यानाम् (sasyānām) - of crops, of grain
(noun)
Genitive, neuter, plural of sasya
sasya - crop, grain, produce
पाककर्ता (pākakartā) - ripening agent, one who ripens
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (pāka+kartṛ)
- pāka – ripening, cooking, digestion
noun (masculine)
action noun
from root `pac`
Root: pac (class 1) - kartṛ – doer, maker, agent
agent noun (masculine)
agent noun
from root `kṛ` + `tṛc` suffix
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पोष्टा (poṣṭā) - nourisher, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of poṣṭṛ
poṣṭṛ - nourisher, supporter, fosterer
agent noun
from root `puṣ` + `tṛc` suffix
Root: puṣ (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जगतः (jagataḥ) - of the universe, of the world
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - universe, world, all that moves
present active participle
from root `gam` with `jagat` stem
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - thus, so also, and
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only, alone, indeed
(indeclinable)
मेघः (meghaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of megha
megha - cloud
Root: mih (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वायुः (vāyuḥ) - wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, breath
Root: vā (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
बीजम् (bījam) - seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin
सस्यहेतुकम् (sasyahetukam) - that which causes crops, cause of crops
(compound adjective)
Compound type : tatpurusha (sasya+hetu)
- sasya – crop, grain
noun (neuter) - hetu – cause, reason
noun (masculine)
from root `hi` (to send, urge)
Root: hi (class 5)