मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-40
त्वमग्ने सर्वभूतानामन्तश्चरसि पालयन् ।
त्वामेकमाहुः कवयस्त्वामाहुस्त्रिविधः पुनः ॥४०॥
त्वामेकमाहुः कवयस्त्वामाहुस्त्रिविधः पुनः ॥४०॥
40. tvamagne sarvabhūtānāmantaścarasi pālayan .
tvāmekamāhuḥ kavayastvāmāhustrividhaḥ punaḥ.
tvāmekamāhuḥ kavayastvāmāhustrividhaḥ punaḥ.
40.
tvam agne sarvabhūtānām antaḥ carasi pālayan
tvām ekam āhuḥ kavayaḥ tvām āhuḥ trividhaḥ punaḥ
tvām ekam āhuḥ kavayaḥ tvām āhuḥ trividhaḥ punaḥ
40.
O Agni, you move within all beings, protecting them. The wise ones call you one, and they also call you three-fold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- अग्ने (agne) - O Agni, O Fire (deity)
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- चरसि (carasi) - you move, you wander
- पालयन् (pālayan) - protecting, sustaining, guarding
- त्वाम् (tvām) - you
- एकम् (ekam) - one, single
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they call
- कवयः (kavayaḥ) - the wise ones, the poets, the seers
- त्वाम् (tvām) - you
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they call
- त्रिविधः (trividhaḥ) - three-fold, of three kinds
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अग्ने (agne) - O Agni, O Fire (deity)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of agni
agni - fire, fire god
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
चरसि (carasi) - you move, you wander
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
पालयन् (pālayan) - protecting, sustaining, guarding
(participle)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting, nourishing, governing
Present Active Participle
Derived from the causative stem of root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Agrees with the implied subject 'tvam'.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
Note: Agrees with 'tvām'.
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they call
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ah
Root: ah (class 2)
कवयः (kavayaḥ) - the wise ones, the poets, the seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of kavi
kavi - wise man, poet, sage, seer
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they call
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ah
Root: ah (class 2)
त्रिविधः (trividhaḥ) - three-fold, of three kinds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trividha
trividha - three-fold, of three kinds
Compound type : tatpurusha (tri+vidha)
- tri – three
numeral - vidha – kind, sort, manner
noun
Note: Predicate nominative, grammatically referring to the subject 'you' as 'three-fold'.
पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
(indeclinable)