मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-18
तं दृष्ट्वा सोऽनलं शान्तं शान्तिरत्यन्तदुःखितः ।
भीतश्च भूतेर्बहुधा चिन्तामाप महामतिः ॥१८॥
भीतश्च भूतेर्बहुधा चिन्तामाप महामतिः ॥१८॥
18. taṃ dṛṣṭvā so'nalaṃ śāntaṃ śāntiratyantaduḥkhitaḥ .
bhītaśca bhūterbahudhā cintāmāpa mahāmatiḥ.
bhītaśca bhūterbahudhā cintāmāpa mahāmatiḥ.
18.
tam dṛṣṭvā saḥ analam śāntam śāntiḥ atyantaduḥkhitaḥ
bhītaḥ ca bhūteḥ bahudhā cintām āpa mahāmatiḥ
bhītaḥ ca bhūteḥ bahudhā cintām āpa mahāmatiḥ
18.
The great-minded Shanti, seeing that fire extinguished, became extremely distressed and, fearing the outcome, experienced anxiety in many ways.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (referring to the fire) (him, it)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सः (saḥ) - he (Shanti) (he, that one)
- अनलम् (analam) - fire
- शान्तम् (śāntam) - extinguished (referring to the fire) (peaceful, calmed, extinguished)
- शान्तिः (śāntiḥ) - Shanti (proper name of the person) (peace, tranquility, Shanti (proper name))
- अत्यन्तदुःखितः (atyantaduḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, very distressed
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
- च (ca) - and, also
- भूतेः (bhūteḥ) - from the outcome (of the situation with the fire) (of being, of prosperity, from a being, from a creature, from an outcome)
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, in manifold ways
- चिन्ताम् (cintām) - worry, anxiety, thought
- आप (āpa) - experienced (anxiety) (obtained, reached, experienced)
- महामतिः (mahāmatiḥ) - the great-minded one (Shanti) (great-minded, intelligent)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (referring to the fire) (him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Masculine form, agreeing with 'analam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he (Shanti) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Agrees with 'śāntiḥ'.
अनलम् (analam) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni
शान्तम् (śāntam) - extinguished (referring to the fire) (peaceful, calmed, extinguished)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, extinguished, ceased
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm, to cease)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'analam'.
शान्तिः (śāntiḥ) - Shanti (proper name of the person) (peace, tranquility, Shanti (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation
Note: Proper noun for the agent of the action.
अत्यन्तदुःखितः (atyantaduḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, very distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyantaduḥkhita
atyantaduḥkhita - extremely distressed, greatly afflicted
Compound of atyanta (extreme) and duḥkhita (distressed)
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+duḥkhita)
- atyanta – extreme, excessive
adjective (masculine)
Prefix: ati - duḥkhita – distressed, sorrowful, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root duḥkh (to suffer)
Root: duḥkh (class 1)
Note: Agrees with 'śāntiḥ'.
भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, terrified
Past Passive Participle
Derived from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'śāntiḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूतेः (bhūteḥ) - from the outcome (of the situation with the fire) (of being, of prosperity, from a being, from a creature, from an outcome)
(noun)
Ablative, feminine, singular of bhūti
bhūti - being, existence, welfare, prosperity, outcome, supernatural power
Derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: The ablative case often indicates 'from' or 'because of'. Here, 'afraid from the outcome'.
बहुधा (bahudhā) - in many ways, in manifold ways
(indeclinable)
Derived from bahu (many) with suffix -dhā
Note: Modifies 'cintām āpa'.
चिन्ताम् (cintām) - worry, anxiety, thought
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, worry, anxiety, reflection
Derived from root cint (to think)
Root: cint (class 10)
Note: Object of the verb 'āpa'.
आप (āpa) - experienced (anxiety) (obtained, reached, experienced)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of āp
Root: āp (class 5)
Note: Root āp, 3rd person singular, perfect tense.
महामतिः (mahāmatiḥ) - the great-minded one (Shanti) (great-minded, intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, highly intelligent, sagacious
Compound of mahā (great) and mati (mind, intelligence)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - mati – mind, intellect, thought, opinion
noun (feminine)
Derived from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'śāntiḥ'.