मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-96, verse-13
भूतिरुवाच ।
अहं यज्ञं गमिष्यामि भ्रातुः शान्ते सुवर्चसः ।
तेनाहूतस्त्वया चेह यत्कर्त्तव्यं शृणुष्व तत् ॥१३॥
अहं यज्ञं गमिष्यामि भ्रातुः शान्ते सुवर्चसः ।
तेनाहूतस्त्वया चेह यत्कर्त्तव्यं शृणुष्व तत् ॥१३॥
13. bhūtiruvāca .
ahaṃ yajñaṃ gamiṣyāmi bhrātuḥ śānte suvarcasaḥ .
tenāhūtastvayā ceha yatkarttavyaṃ śṛṇuṣva tat.
ahaṃ yajñaṃ gamiṣyāmi bhrātuḥ śānte suvarcasaḥ .
tenāhūtastvayā ceha yatkarttavyaṃ śṛṇuṣva tat.
13.
bhūtiḥ uvāca aham yajñam gamiṣyāmi bhrātuḥ śānte suvarcasaḥ
tena āhūtaḥ tvayā ca iha yat karttavyam śṛṇuṣva tat
tena āhūtaḥ tvayā ca iha yat karttavyam śṛṇuṣva tat
13.
Bhūti said: 'O Shānti, I will go to the Vedic ritual (yajña) of my brother Suvarcas, for I have been invited by him. Now listen to what is to be done by you here.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतिः (bhūtiḥ) - The sage Bhūti (Bhūti (a proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अहम् (aham) - Bhūti is speaking (I)
- यज्ञम् (yajñam) - to the ritual ceremony (yajña) (to the sacrifice, to the ritual)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of my brother (of the brother)
- शान्ते (śānte) - Addressing the disciple Shānti (O Shānti!)
- सुवर्चसः (suvarcasaḥ) - of my brother Suvarcas (of Suvarcas)
- तेन (tena) - by him (Suvarcas) (by him)
- आहूतः (āhūtaḥ) - I (Bhūti) have been invited (invited, called)
- त्वया (tvayā) - by you (Shānti) (by you)
- च (ca) - and
- इह (iha) - here (at this place, where Shānti remains) (here, in this world, at this time)
- यत् (yat) - whatever (what, which, that (relative pronoun))
- कर्त्तव्यम् (karttavyam) - what duty is to be performed (to be done, proper to be done, duty)
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (to my instructions) (listen, hear)
- तत् (tat) - that (which is to be done) (that)
Words meanings and morphology
भूतिः (bhūtiḥ) - The sage Bhūti (Bhūti (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūti
bhūti - well-being, prosperity, existence, a proper name
Derived from root bhū (to be) + kti suffix
Root: bhū (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect (liṭ)
Third person singular perfect form of root vac. Irregular verb
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - Bhūti is speaking (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
यज्ञम् (yajñam) - to the ritual ceremony (yajña) (to the sacrifice, to the ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship
From root yaj (to sacrifice) + na suffix
Root: yaj (class 1)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future (lṛṭ)
First person singular future form of root gam
Root: gam (class 1)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of my brother (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
शान्ते (śānte) - Addressing the disciple Shānti (O Shānti!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, a proper name
Derived from root śam (to be tranquil) + kti suffix
Root: śam (class 4)
सुवर्चसः (suvarcasaḥ) - of my brother Suvarcas (of Suvarcas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suvarcas
suvarcas - of good splendor, bright, radiant, Suvarcas (proper name)
Compound: su (good) + varcas (splendor)
Compound type : bahuvrihi (su+varcas)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix - varcas – light, splendor, vigor
noun (neuter)
Note: Agrees with bhrātuḥ
तेन (tena) - by him (Suvarcas) (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
आहूतः (āhūtaḥ) - I (Bhūti) have been invited (invited, called)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhūta
āhūta - invited, called, summoned
Past Passive Participle
From root hvā (to call) with prefix ā + kta suffix
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
Note: Agrees with aham
त्वया (tvayā) - by you (Shānti) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Second person pronoun
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
इह (iha) - here (at this place, where Shānti remains) (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Adverb of place
यत् (yat) - whatever (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Relative pronoun
Note: Functions as the subject of karttavyam and the object of śṛṇuṣva
कर्त्तव्यम् (karttavyam) - what duty is to be performed (to be done, proper to be done, duty)
(adjective)
neuter, singular of karttavya
karttavya - to be done, ought to be done, duty
Gerundive (kṛtya)
From root kṛ (to do) + tavya suffix
Root: kṛ (class 8)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (to my instructions) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative (loṭ), middle voice
Second person singular imperative middle form of root śru
Root: śru (class 5)
तत् (tat) - that (which is to be done) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Object of śṛṇuṣva