Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-96, verse-7

नातिक्तेशसहो विप्रः सोऽभवत्कोपनो भृशम् ।
अपुत्रश्च महाभागः स तपस्यकरोन्मनः ॥७॥
7. nātikteśasaho vipraḥ so'bhavatkopano bhṛśam .
aputraśca mahābhāgaḥ sa tapasyakaronmanaḥ.
7. na atikleśasahaḥ vipraḥ saḥ abhavat kopanaḥ bhṛśam
aputraḥ ca mahābhāgaḥ saḥ tapasi akarot manaḥ
7. That brahmin (vipra), unable to endure excessive hardship, became exceedingly prone to anger. Though childless, he was greatly fortunate (mahābhāga), and he set his mind on performing austerity (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अतिक्लेशसहः (atikleśasahaḥ) - unable to endure excessive hardship (enduring excessive hardship, tolerant of excessive trouble)
  • विप्रः (vipraḥ) - that brahmin (vipra) (brahmin, learned person)
  • सः (saḥ) - he (the brahmin) (he, that)
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • कोपनः (kopanaḥ) - prone to anger, irritable
  • भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, very much, strongly
  • अपुत्रः (aputraḥ) - childless
  • (ca) - and
  • महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, greatly blessed, of great destiny
  • सः (saḥ) - he (the brahmin) (he, that)
  • तपसि (tapasi) - on penance (tapas) (in penance, for penance)
  • अकरोत् (akarot) - he did, he made, he performed
  • मनः (manaḥ) - mind

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अतिक्लेशसहः (atikleśasahaḥ) - unable to endure excessive hardship (enduring excessive hardship, tolerant of excessive trouble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atikleśasaha
atikleśasaha - bearing great suffering, tolerant of great trouble
Compound of ati, kleśa, and saha.
Compound type : tatpuruṣa (ati+kleśa+saha)
  • ati – excessive, beyond, over
    indeclinable
  • kleśa – pain, suffering, affliction, trouble
    noun (masculine)
    Root: kliś
  • saha – bearing, enduring, tolerating
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Derived from root √sah
    Root: sah (class 1)
Note: Agrees with vipraḥ.
विप्रः (vipraḥ) - that brahmin (vipra) (brahmin, learned person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, priest
Derived from root √vip (to tremble, to vibrate, to inspire)
Root: vip
Note: Subject of the sentence.
सः (saḥ) - he (the brahmin) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the brahmin (vipra).
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
root bhū (1st conjugation, bhava)
Root: bhū (class 1)
कोपनः (kopanaḥ) - prone to anger, irritable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopana
kopana - prone to anger, irritable, angry
Derived from root √kup (to be angry)
Root: kup (class 4)
Note: Predicate adjective for vipraḥ.
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, very much, strongly
(indeclinable)
अपुत्रः (aputraḥ) - childless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aputra
aputra - childless, without a son
Negative compound (Nañ-tatpuruṣa) of 'a' and 'putra'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+putra)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
    Negative prefix
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Agrees with vipraḥ.
(ca) - and
(indeclinable)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, greatly blessed, of great destiny
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly blessed, illustrious, noble
Compound of mahā (from mahat) and bhāga.
Compound type : karmadhāraya (mahat+bhāga)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • bhāga – share, portion, fortune, destiny
    noun (masculine)
    Root: bhaj
Note: Agrees with vipraḥ.
सः (saḥ) - he (the brahmin) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the brahmin (vipra).
तपसि (tapasi) - on penance (tapas) (in penance, for penance)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, heat, (tapas)
Root: tap
Note: Indicates the object towards which the mind is directed.
अकरोत् (akarot) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
root kṛ (8th conjugation, karo)
Root: kṛ (class 8)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Root: man
Note: Object of akarot.