Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-56, verse-7

तौ मुहूर्तं समाश्वस्य पुनरेव परंतपौ ।
अभ्यहारयतां तत्र संप्रगृह्य गदे शुभे ॥७॥
7. tau muhūrtaṁ samāśvasya punareva paraṁtapau ,
abhyahārayatāṁ tatra saṁpragṛhya gade śubhe.
7. tau muhūrtaṃ samāśvasya punar eva paraṃtapau
abhyahārayatām tatra saṃpragṛhya gade śubhe
7. tau paraṃtapau muhūrtaṃ samāśvasya punar eva
tatra śubhe gade saṃpragṛhya abhyahārayatām
7. Those two, the tormentors of their enemies, having revived for a moment, then again initiated an attack there, firmly grasping their two auspicious maces.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two, they two
  • मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for an instant
  • समाश्वस्य (samāśvasya) - having revived, having taken a breath, having rested
  • पुनर् (punar) - again, anew
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • परंतपौ (paraṁtapau) - the two tormentors of foes
  • अभ्यहारयताम् (abhyahārayatām) - they caused to attack, they initiated an attack, they attacked
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • संप्रगृह्य (saṁpragṛhya) - having firmly grasped, having seized well
  • गदे (gade) - two maces
  • शुभे (śubhe) - auspicious, beautiful, brilliant

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the two warriors mentioned previously.
मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a short period of time, a division of time
Note: Accusative case indicating duration of time.
समाश्वस्य (samāśvasya) - having revived, having taken a breath, having rested
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root śvas (class 2) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
पुनर् (punar) - again, anew
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
परंतपौ (paraṁtapau) - the two tormentors of foes
(noun)
Nominative, masculine, dual of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, subduer of foes
Derived from para (enemy, accusative plural form parān) and tapa (afflicting/tormenting). Literally, 'one who torments enemies'.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
  • para – other, supreme, hostile; enemy, foe
    noun (masculine)
  • tapa – tormentor, afflicter; causing pain, heating
    noun (masculine)
    Derived from the root tap (to heat, torment).
    Root: tap (class 1)
Note: Appositive to tau, referring to the two warriors.
अभ्यहारयताम् (abhyahārayatām) - they caused to attack, they initiated an attack, they attacked
(verb)
3rd person , dual, causative/middle, past imperfect (laṅ) of hṛ
Imperfect tense, Causative, Ātmanepada
Imperfect (laṅ) form, 3rd dual, of the causative stem (hāray) of the root hṛ (class 1) with prefixes abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: hṛ (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from tad with the suffix -tral.
संप्रगृह्य (saṁpragṛhya) - having firmly grasped, having seized well
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root grah (class 9) with prefixes sam- and pra-.
Prefixes: sam+pra
Root: grah (class 9)
गदे (gade) - two maces
(noun)
Accusative, feminine, dual of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of the absolutive saṃpragṛhya.
शुभे (śubhe) - auspicious, beautiful, brilliant
(adjective)
Accusative, feminine, dual of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good, brilliant, pure
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with gade.