महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-67
ततो मुहूर्तादुपलभ्य चेतनां प्रमृज्य वक्त्रं रुधिरार्द्रमात्मनः ।
धृतिं समालम्ब्य विवृत्तलोचनो बलेन संस्तभ्य वृकोदरः स्थितः ॥६७॥
धृतिं समालम्ब्य विवृत्तलोचनो बलेन संस्तभ्य वृकोदरः स्थितः ॥६७॥
67. tato muhūrtādupalabhya cetanāṁ; pramṛjya vaktraṁ rudhirārdramātmanaḥ ,
dhṛtiṁ samālambya vivṛttalocano; balena saṁstabhya vṛkodaraḥ sthitaḥ.
dhṛtiṁ samālambya vivṛttalocano; balena saṁstabhya vṛkodaraḥ sthitaḥ.
67.
tataḥ muhūrtāt upalabhya cetanām
pramṛjya vaktrām rudhirārdram ātmanaḥ
dhṛtim samālambya vivṛttalocanaḥ
balena saṃstabhya vṛkodaraḥ sthitaḥ
pramṛjya vaktrām rudhirārdram ātmanaḥ
dhṛtim samālambya vivṛttalocanaḥ
balena saṃstabhya vṛkodaraḥ sthitaḥ
67.
tataḥ muhūrtāt cetanām upalabhya,
ātmanaḥ rudhirārdram vaktrām pramṛjya,
dhṛtim samālambya,
balena saṃstabhya,
vivṛttalocanaḥ vṛkodaraḥ sthitaḥ
ātmanaḥ rudhirārdram vaktrām pramṛjya,
dhṛtim samālambya,
balena saṃstabhya,
vivṛttalocanaḥ vṛkodaraḥ sthitaḥ
67.
Then, after a moment, Vrikodara (Bhima) regained consciousness. Wiping his own blood-soaked face and steadying himself with resolute strength, he stood with wide-open eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
- उपलभ्य (upalabhya) - having attained, having regained, having perceived
- चेतनाम् (cetanām) - consciousness, perception, intelligence
- प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped off, having cleansed
- वक्त्राम् (vaktrām) - face, mouth
- रुधिरार्द्रम् (rudhirārdram) - wet with blood, blood-soaked
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own, of the soul (ātman)
- धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, courage, patience
- समालम्ब्य (samālambya) - having taken hold of, having resorted to, having supported
- विवृत्तलोचनः (vivṛttalocanaḥ) - with wide-open eyes, having turned eyes
- बलेन (balena) - by strength, with force
- संस्तभ्य (saṁstabhya) - having braced himself, having steadied himself, having supported
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara (meaning "wolf-bellied", an epithet of Bhima due to his immense hunger/strength))
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained, was situated
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, instant, a short period of time
उपलभ्य (upalabhya) - having attained, having regained, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix 'upa' + root 'labh' (to obtain, perceive) + suffix 'lyap'
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
चेतनाम् (cetanām) - consciousness, perception, intelligence
(noun)
Accusative, feminine, singular of cetanā
cetanā - consciousness, intelligence, perception, sensation
Root: cit (class 1)
प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped off, having cleansed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix 'pra' + root 'mṛj' (to wipe, cleanse) + suffix 'lyap'
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
वक्त्राम् (vaktrām) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face
रुधिरार्द्रम् (rudhirārdram) - wet with blood, blood-soaked
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rudhirārdra
rudhirārdra - wet with blood, bloody
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+ārdra)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ārdra – wet, moist, soaked
adjective
Note: Agrees with 'vaktrām'
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own, of the soul (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul (ātman)
धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, courage, patience
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, steadfastness, resolve, courage, patience
From root 'dhṛ' (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
समालम्ब्य (samālambya) - having taken hold of, having resorted to, having supported
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefixes 'sam' + 'ā' + root 'lamb' (to hang, support) + suffix 'lyap'
Prefixes: sam+ā
Root: lamb (class 1)
विवृत्तलोचनः (vivṛttalocanaḥ) - with wide-open eyes, having turned eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivṛttalocana
vivṛttalocana - having wide-open eyes, with eyes rolled
Compound type : bahuvrīhi (vivṛtta+locana)
- vivṛtta – turned round, wide open, expanded
adjective
Past Passive Participle
From 'vi' + 'vṛt' + 'kta'
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
Root: loc (class 10)
Note: Agrees with 'vṛkodaraḥ'
बलेन (balena) - by strength, with force
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
संस्तभ्य (saṁstabhya) - having braced himself, having steadied himself, having supported
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix 'sam' + root 'stambh' (to prop, steady) + suffix 'lyap'
Prefix: sam
Root: stambh (class 5)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara (meaning "wolf-bellied", an epithet of Bhima due to his immense hunger/strength))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; an epithet of Bhima
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained, was situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) + suffix 'kta' (past passive participle)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'vṛkodaraḥ'