महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-3
अभवच्च तयोर्युद्धं तुमुलं रोमहर्षणम् ।
जिगीषतोर्युधान्योन्यमिन्द्रप्रह्रादयोरिव ॥३॥
जिगीषतोर्युधान्योन्यमिन्द्रप्रह्रादयोरिव ॥३॥
3. abhavacca tayoryuddhaṁ tumulaṁ romaharṣaṇam ,
jigīṣatoryudhānyonyamindraprahrādayoriva.
jigīṣatoryudhānyonyamindraprahrādayoriva.
3.
abhavat ca tayoḥ yuddham tumulam romaharṣaṇam
jigīṣatoḥ yudhā anyonyam indrapralhādayoḥ iva
jigīṣatoḥ yudhā anyonyam indrapralhādayoḥ iva
3.
ca tayoḥ,
anyonyam yudhā jigīṣatoḥ,
indrapralhādayoḥ iva,
tumulam romaharṣaṇam yuddham abhavat
anyonyam yudhā jigīṣatoḥ,
indrapralhādayoḥ iva,
tumulam romaharṣaṇam yuddham abhavat
3.
And a tumultuous, hair-raising battle occurred between those two, who were eager to conquer each other through combat, like that between Indra and Prahrāda.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभवत् (abhavat) - it was, it happened, it occurred
- च (ca) - and
- तयोः (tayoḥ) - of those two, between them
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent
- रोमहर्षणम् (romaharṣaṇam) - hair-raising, thrilling, causing goosebumps
- जिगीषतोः (jigīṣatoḥ) - of those two desiring to conquer/vanquish
- युधा (yudhā) - by battle, by combat, by fighting
- अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
- इन्द्रप्रल्हादयोः (indrapralhādayoḥ) - of Indra and Prahrāda
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अभवत् (abhavat) - it was, it happened, it occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active Indicative
Third person singular, imperfect tense, active voice, Parasmaipada (laṅ)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
तयोः (tayoḥ) - of those two, between them
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Past Passive Participle (used as noun)
PPP of √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Here, nominative as subject.
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, violent, noisy
Note: Agrees with yuddham.
रोमहर्षणम् (romaharṣaṇam) - hair-raising, thrilling, causing goosebumps
(adjective)
Nominative, neuter, singular of romaharṣaṇa
romaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, hair-raising
Compound: roman (hair) + harṣaṇa (causing excitement/bristling). From root hṛṣ (to bristle) with causative suffix.
Compound type : tatpurusha (roman+harṣaṇa)
- roman – hair (of the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, thrilling, bristling
adjective (neuter)
Causative Agent Noun / Verbal Noun
Derived from causative of √hṛṣ (to be excited, bristle)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with yuddham.
जिगीषतोः (jigīṣatoḥ) - of those two desiring to conquer/vanquish
(adjective)
Genitive, masculine, dual of jigīṣat
jigīṣat - desiring to conquer, wishing to overcome
Present Active Participle (Desiderative)
Present active participle of the desiderative stem of root √ji (to conquer). Desiderative stem: jigīṣa-.
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with tayoḥ (implicitly Duryodhana and Bhimasena).
युधा (yudhā) - by battle, by combat, by fighting
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, combat
Root: yudh (class 4)
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
(indeclinable)
Compound of anya (another) + anya (another). Used as adverb or accusative neuter.
इन्द्रप्रल्हादयोः (indrapralhādayoḥ) - of Indra and Prahrāda
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of indraprahrāda
indraprahrāda - Indra and Prahrāda
Dvandva compound: Indra (name of a deity) and Prahrāda (name of a daitya prince)
Compound type : dvandva (indra+prahrāda)
- indra – Indra (name of the king of gods)
proper noun (masculine) - prahrāda – Prahrāda (name of a benevolent daitya prince)
proper noun (masculine)
Note: Refers to the famous clash between the gods and asuras.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)