महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-37
सविस्फुलिङ्गो निर्ह्रादस्तयोस्तत्राभिघातजः ।
प्रादुरासीन्महाराज सृष्टयोर्वज्रयोरिव ॥३७॥
प्रादुरासीन्महाराज सृष्टयोर्वज्रयोरिव ॥३७॥
37. savisphuliṅgo nirhrādastayostatrābhighātajaḥ ,
prādurāsīnmahārāja sṛṣṭayorvajrayoriva.
prādurāsīnmahārāja sṛṣṭayorvajrayoriva.
37.
savisphuliṅgaḥ nirhrādaḥ tayoḥ tatra abhighātajaḥ
prādurāsīt mahārāja sṛṣṭayoḥ vajrayoḥ iva
prādurāsīt mahārāja sṛṣṭayoḥ vajrayoḥ iva
37.
mahārāja tatra tayoḥ abhighātajaḥ savisphuliṅgaḥ
nirhrādaḥ sṛṣṭayoḥ vajrayoḥ iva prādurāsīt
nirhrādaḥ sṛṣṭayoḥ vajrayoḥ iva prādurāsīt
37.
O great king, a roar accompanied by sparks, born from the impact of those two, appeared there, just like the clash of two thunderbolts (vajra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सविस्फुलिङ्गः (savisphuliṅgaḥ) - with sparks, accompanied by sparks
- निर्ह्रादः (nirhrādaḥ) - a great roar, a loud sound
- तयोः (tayoḥ) - of Bhima and Duryodhana's maces (of those two, of them two)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अभिघातजः (abhighātajaḥ) - born from impact, produced by collision
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest
- महाराज (mahārāja) - O great king
- सृष्टयोः (sṛṣṭayoḥ) - of the created (two)
- वज्रयोः (vajrayoḥ) - of two thunderbolts, of two diamond weapons
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
सविस्फुलिङ्गः (savisphuliṅgaḥ) - with sparks, accompanied by sparks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savisphuliṅga
savisphuliṅga - with sparks, fiery
Compound type : bahuvrīhi (sa+visphuliṅga)
- sa – with, together with
indeclinable - visphuliṅga – spark, flame
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: sphul (class 1)
निर्ह्रादः (nirhrādaḥ) - a great roar, a loud sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirhrāda
nirhrāda - roar, loud noise, thunder
Derived from root 'hrād' with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: hrād (class 1)
तयोः (tayoḥ) - of Bhima and Duryodhana's maces (of those two, of them two)
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two combatants or their maces
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अभिघातजः (abhighātajaḥ) - born from impact, produced by collision
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhighātaja
abhighātaja - born of collision, produced by striking
Compound type : tatpuruṣa (abhighāta+ja)
- abhighāta – impact, collision, blow
noun (masculine)
Derived from root 'han' with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: han (class 2) - ja – born, produced from
adjective
Suffix indicating origin
Root: jan (class 4)
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Derived from 'prādur' (manifest) and root 'bhū' (to be)
Imperfect tense (Laṅ) form, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karma_dhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
सृष्टयोः (sṛṣṭayoḥ) - of the created (two)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, discharged, let loose
Past Passive Participle
Derived from root 'sṛj'
Root: sṛj (class 6)
वज्रयोः (vajrayoḥ) - of two thunderbolts, of two diamond weapons
(noun)
Genitive, masculine, dual of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra), diamond, hard substance
Root: vaj (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)