महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-33
तौ परस्परमासाद्य दंष्ट्राभ्यां द्विरदौ यथा ।
अशोभेतां महाराज शोणितेन परिप्लुतौ ॥३३॥
अशोभेतां महाराज शोणितेन परिप्लुतौ ॥३३॥
33. tau parasparamāsādya daṁṣṭrābhyāṁ dviradau yathā ,
aśobhetāṁ mahārāja śoṇitena pariplutau.
aśobhetāṁ mahārāja śoṇitena pariplutau.
33.
tau parasparam āsādya daṃṣṭrābhyām dviradau
yathā aśobhetām mahārāja śoṇitena pariplutau
yathā aśobhetām mahārāja śoṇitena pariplutau
33.
mahārāja yathā daṃṣṭrābhyām parasparam āsādya
dviradau tau śoṇitena pariplutau aśobhetām
dviradau tau śoṇitena pariplutau aśobhetām
33.
O great king, just like two elephants assailing each other with their tusks, those two combatants, drenched in blood, appeared splendid.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - they two, those two
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually, reciprocally
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having attacked, having obtained
- दंष्ट्राभ्याम् (daṁṣṭrābhyām) - with tusks, with fangs
- द्विरदौ (dviradau) - two elephants
- यथा (yathā) - as, just as, like
- अशोभेताम् (aśobhetām) - they two shone, they two appeared splendid
- महाराज (mahārāja) - O great king
- शोणितेन (śoṇitena) - with blood, by blood
- परिप्लुतौ (pariplutau) - drenched, covered, overwhelmed
Words meanings and morphology
तौ (tau) - they two, those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually, reciprocally
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
आसाद्य (āsādya) - having approached, having attacked, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root sad (to sit, go) with prefix ā and lyap suffix.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
दंष्ट्राभ्याम् (daṁṣṭrābhyām) - with tusks, with fangs
(noun)
Instrumental, feminine, dual of daṃṣṭrā
daṁṣṭrā - tusk, fang, canine tooth
द्विरदौ (dviradau) - two elephants
(noun)
Nominative, masculine, dual of dvirada
dvirada - elephant (lit. 'having two tusks')
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
- dvi – two
numeral - rada – tooth, tusk
noun (masculine)
Derived from the root rad (to gnaw, scrape).
Root: rad (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
अशोभेताम् (aśobhetām) - they two shone, they two appeared splendid
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (laṅ) of śubh
Root: śubh (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
शोणितेन (śoṇitena) - with blood, by blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
Past Passive Participle (of śoṇ 'to redden')
Root: śoṇ (class 10)
परिप्लुतौ (pariplutau) - drenched, covered, overwhelmed
(participle)
Nominative, masculine, dual of paripluta
paripluta - drenched, bathed, overflowing, overwhelmed
Past Passive Participle
Derived from the root plu (to float, swim, overflow) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: plu (class 1)