महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-14
आविध्यन्तमभिप्रेक्ष्य धार्तराष्ट्रोऽथ पाण्डवम् ।
गदामलघुवेगां तां विस्मितः संबभूव ह ॥१४॥
गदामलघुवेगां तां विस्मितः संबभूव ह ॥१४॥
14. āvidhyantamabhiprekṣya dhārtarāṣṭro'tha pāṇḍavam ,
gadāmalaghuvegāṁ tāṁ vismitaḥ saṁbabhūva ha.
gadāmalaghuvegāṁ tāṁ vismitaḥ saṁbabhūva ha.
14.
āvidhyantam abhiprekṣya dhārtarāṣṭraḥ atha pāṇḍavam
gadām alaghūvegām tām vismitaḥ sambabhūva ha
gadām alaghūvegām tām vismitaḥ sambabhūva ha
14.
atha dhārtarāṣṭraḥ tām alaghūvegām gadām āvidhyantam
pāṇḍavam abhiprekṣya vismitaḥ sambabhūva ha
pāṇḍavam abhiprekṣya vismitaḥ sambabhūva ha
14.
Then, seeing that Pāṇḍava (Bhīmasena) whirling the swiftly-moving mace, the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) was indeed astonished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आविध्यन्तम् (āvidhyantam) - whirling the mace (whirling, swinging, striking)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, having observed
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Bhīmasena (the son of Pāṇḍu)
- गदाम् (gadām) - mace, club
- अलघूवेगाम् (alaghūvegām) - of swift speed, not of small speed
- ताम् (tām) - that (mace) (that, her)
- विस्मितः (vismitaḥ) - astonished, amazed, surprised
- सम्बभूव (sambabhūva) - became, occurred, happened
- ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
Words meanings and morphology
आविध्यन्तम् (āvidhyantam) - whirling the mace (whirling, swinging, striking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvidhyat
āvidhyat - whirling, swinging, striking (present active participle)
Present Active Participle
Derived from root 'vyadh' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'abhi' and 'pra'.
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra (a proper name, e.g., Duryodhana)
A patronymic formed from Dhṛtarāṣṭra.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Bhīmasena (the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu (a proper name, e.g., Bhīmasena)
A patronymic formed from Pāṇḍu.
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
अलघूवेगाम् (alaghūvegām) - of swift speed, not of small speed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of alaghūvega
alaghūvega - of swift speed, not of small speed, rapid
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+laghu+vega)
- a – not, un-, in- (negation prefix)
indeclinable - laghu – small, light, swift
adjective (masculine) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
ताम् (tām) - that (mace) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विस्मितः (vismitaḥ) - astonished, amazed, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismita
vismita - astonished, amazed, surprised
Past Passive Participle
Derived from root 'smi' (to smile, wonder) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
सम्बभूव (sambabhūva) - became, occurred, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of sam-bhū
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice. Derived from root 'bhū' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)