महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-21
विक्रीडन्तौ सुबलिनौ मण्डलानि प्रचेरतुः ।
गदाहस्तौ ततस्तौ तु मण्डलावस्थितौ बली ॥२१॥
गदाहस्तौ ततस्तौ तु मण्डलावस्थितौ बली ॥२१॥
21. vikrīḍantau subalinau maṇḍalāni praceratuḥ ,
gadāhastau tatastau tu maṇḍalāvasthitau balī.
gadāhastau tatastau tu maṇḍalāvasthitau balī.
21.
vikrīḍantau subalinau maṇḍalāni praceratuḥ
gadāhastau tataḥ tau tu maṇḍalāvasthitau balī
gadāhastau tataḥ tau tu maṇḍalāvasthitau balī
21.
subalinau vikrīḍantau maṇḍalāni praceratuḥ
tataḥ gadāhastau balī tau tu maṇḍalāvasthitau
tataḥ gadāhastau balī tau tu maṇḍalāvasthitau
21.
Those two very strong warriors, skillfully engaging, performed circular maneuvers. Then, maces in hand, those two powerful men took up circular stances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विक्रीडन्तौ (vikrīḍantau) - playing, engaging in skillful combat
- सुबलिनौ (subalinau) - very strong, mighty
- मण्डलानि (maṇḍalāni) - circles, circular formations, maneuvers
- प्रचेरतुः (praceratuḥ) - they moved forward, they performed, they practiced
- गदाहस्तौ (gadāhastau) - mace in hand, holding a mace
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
- तौ (tau) - those two
- तु (tu) - but, indeed, however
- मण्डलावस्थितौ (maṇḍalāvasthitau) - positioned in circular formations, standing in circles
- बली (balī) - strong, powerful
Words meanings and morphology
विक्रीडन्तौ (vikrīḍantau) - playing, engaging in skillful combat
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vikrīḍant
vikrīḍant - playing, sporting, performing skillfully
Present Active Participle
Derived from root krīḍ (to play) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: krīḍ (class 1)
Note: Present active participle acting as an adjective.
सुबलिनौ (subalinau) - very strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, dual of subalin
subalin - very strong, mighty, powerful
Compound type : karmadhāraya (su+balin)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - balin – strong, powerful, vigorous
adjective (masculine)
मण्डलानि (maṇḍalāni) - circles, circular formations, maneuvers
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṇḍala
maṇḍala - circle, disc, orb, circular array or formation
प्रचेरतुः (praceratuḥ) - they moved forward, they performed, they practiced
(verb)
3rd person , dual, active, perfect past (liṭ) of car
Root: car (class 1)
Note: Perfect tense, 3rd person dual, Parasmaipada, with upasarga pra-.
गदाहस्तौ (gadāhastau) - mace in hand, holding a mace
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gadāhasta
gadāhasta - one whose hand holds a mace
Compound type : bahuvrīhi (gadā+hasta)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - hasta – hand, arm
noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound, meaning 'having a mace in hand'.
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मण्डलावस्थितौ (maṇḍalāvasthitau) - positioned in circular formations, standing in circles
(adjective)
Nominative, masculine, dual of maṇḍalāvasthita
maṇḍalāvasthita - situated in a circle, standing in a circular formation
Compound type : bahuvrīhi (maṇḍala+avasthita)
- maṇḍala – circle, circular formation
noun (neuter) - avasthita – standing, situated, positioned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root sthā (to stand) with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Bahuvrīhi compound, meaning 'who are standing in circular formations'.
बली (balī) - strong, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of balin
balin - strong, powerful, vigorous