महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-57
ततः स भरतश्रेष्ठो गदापाणिरभिद्रवत् ।
प्रमथिष्यन्निव शिरो भीमसेनस्य संयुगे ॥५७॥
प्रमथिष्यन्निव शिरो भीमसेनस्य संयुगे ॥५७॥
57. tataḥ sa bharataśreṣṭho gadāpāṇirabhidravat ,
pramathiṣyanniva śiro bhīmasenasya saṁyuge.
pramathiṣyanniva śiro bhīmasenasya saṁyuge.
57.
tataḥ saḥ bharataśreṣṭha gadāpāṇiḥ abhidravat
pramathiṣyan iva śiraḥ bhīmasenasya saṃyuge
pramathiṣyan iva śiraḥ bhīmasenasya saṃyuge
57.
tataḥ bharataśreṣṭha saḥ gadāpāṇiḥ saṃyuge
bhīmasenasya śiraḥ pramathiṣyan iva abhidravat
bhīmasenasya śiraḥ pramathiṣyan iva abhidravat
57.
Then, O best of the Bhāratas (Dhṛtarāṣṭra), he (Duryodhana), mace in hand, rushed forward in battle as if he would crush Bhīmasena's head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- सः (saḥ) - Duryodhana (he, that)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Duryodhana, who has a mace in hand (mace-in-hand)
- अभिद्रवत् (abhidravat) - he rushed, ran towards
- प्रमथिष्यन् (pramathiṣyan) - intending to crush, wishing to destroy
- इव (iva) - like, as if
- शिरः (śiraḥ) - head
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
सः (saḥ) - Duryodhana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Duryodhana
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, name of an ancient king
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Duryodhana, who has a mace in hand (mace-in-hand)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - one who has a mace in hand
Compound type : bahuvrīhi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Refers to Duryodhana
अभिद्रवत् (abhidravat) - he rushed, ran towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect Tense
from abhi-dru + laṅ (parasmaipada, 3rd singular)
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
प्रमथिष्यन् (pramathiṣyan) - intending to crush, wishing to destroy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramathiṣyat
pramathiṣyat - intending to crush
Future Active Participle
from pra-math + syatṛ
Prefix: pra
Root: math (class 9)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (proper name)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)