Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-56, verse-52

उपसृत्य तु राजानं गदामोक्षविशारदः ।
आविध्यत गदां राजन्समुद्दिश्य सुतं तव ॥५२॥
52. upasṛtya tu rājānaṁ gadāmokṣaviśāradaḥ ,
āvidhyata gadāṁ rājansamuddiśya sutaṁ tava.
52. upasṛtya tu rājānam gadāmokṣaviśāradaḥ
āvidhyata gadām rājan samuddiśya sutam tava
52. rājan tu gadāmokṣaviśāradaḥ upasṛtya rājānam
āvidhyata gadām samuddiśya tava sutam
52. But, O King, the one expert in wielding the mace, having approached your son, hurled his mace, aiming at him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपसृत्य (upasṛtya) - having approached, having gone near
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (the king)
  • गदामोक्षविशारदः (gadāmokṣaviśāradaḥ) - Bhīmasena, expert in wielding a mace (expert in wielding a mace)
  • आविध्यत (āvidhyata) - he hurled, he threw
  • गदाम् (gadām) - the mace
  • राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed, intending
  • सुतम् (sutam) - your son (Duryodhana) (the son)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

उपसृत्य (upasṛtya) - having approached, having gone near
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root sṛ- with upasarga upa-, indicating 'having done' the action.
Prefix: upa
Root: sṛ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
गदामोक्षविशारदः (gadāmokṣaviśāradaḥ) - Bhīmasena, expert in wielding a mace (expert in wielding a mace)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāmokṣaviśārada
gadāmokṣaviśārada - expert in releasing/wielding a mace
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (gadā+mokṣa+viśārada)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • mokṣa – release, liberation (mokṣa), throwing, wielding
    noun (masculine)
    Derived from root muc, to release.
    Root: muc (class 6)
  • viśārada – expert, skilled, proficient
    adjective (masculine)
आविध्यत (āvidhyata) - he hurled, he threw
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of āvidh
Imperfect, third person singular, middle voice.
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
गदाम् (gadām) - the mace
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed, intending
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root diś- with upasargas sam- and ud-, indicating 'having done' the action.
Prefixes: sam+ud
Root: diś (class 6)
सुतम् (sutam) - your son (Duryodhana) (the son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
From root sū (to bear, produce).
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular form of 'you'.