महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-4
रुधिरोक्षितसर्वाङ्गौ गदाहस्तौ मनस्विनौ ।
ददृशाते महात्मानौ पुष्पिताविव किंशुकौ ॥४॥
ददृशाते महात्मानौ पुष्पिताविव किंशुकौ ॥४॥
4. rudhirokṣitasarvāṅgau gadāhastau manasvinau ,
dadṛśāte mahātmānau puṣpitāviva kiṁśukau.
dadṛśāte mahātmānau puṣpitāviva kiṁśukau.
4.
rudhirokṣitasarvāṅgau gadāhastau manasvinau
dadṛśāte mahātmānau puṣpitā iva kiṃśukau
dadṛśāte mahātmānau puṣpitā iva kiṃśukau
4.
manasvinau mahātmānau rudhirokṣitasarvāṅgau
gadāhastau puṣpitā iva kiṃśukau dadṛśāte
gadāhastau puṣpitā iva kiṃśukau dadṛśāte
4.
The two resolute (manasvin), great souls (mahātman), with all their limbs drenched in blood and holding maces, appeared like two blossoming kimśuka trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुधिरोक्षितसर्वाङ्गौ (rudhirokṣitasarvāṅgau) - whose entire body is drenched in blood
- गदाहस्तौ (gadāhastau) - holding maces
- मनस्विनौ (manasvinau) - high-minded, resolute, spirited
- ददृशाते (dadṛśāte) - they appeared, they were seen
- महात्मानौ (mahātmānau) - the two great souls, the two magnanimous ones
- पुष्पिता (puṣpitā) - blossomed, flowering
- इव (iva) - like, as if
- किंशुकौ (kiṁśukau) - kimśuka trees
Words meanings and morphology
रुधिरोक्षितसर्वाङ्गौ (rudhirokṣitasarvāṅgau) - whose entire body is drenched in blood
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rudhirokṣitasarvāṅga
rudhirokṣitasarvāṅga - having all limbs drenched in blood
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+ukṣita+sarvāṅga)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, drenched, moistened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root ukṣ (to sprinkle).
Root: ukṣ (class 1) - sarvāṅga – all limbs, the whole body
noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with mahātmānau.
गदाहस्तौ (gadāhastau) - holding maces
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gadāhasta
gadāhasta - having a mace in hand, holding a club
Compound type : bahuvrīhi (gadā+hasta)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - hasta – hand, arm
noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with mahātmānau.
मनस्विनौ (manasvinau) - high-minded, resolute, spirited
(adjective)
Nominative, masculine, dual of manasvin
manasvin - high-minded, intelligent, resolute, spirited, wise
Derived from manas (mind) with the suffix -vin.
Root: man
Note: Adjective agreeing with mahātmānau.
ददृशाते (dadṛśāte) - they appeared, they were seen
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, Ātmanepada
Reduplicated Perfect form of the root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
महात्मानौ (mahātmānau) - the two great souls, the two magnanimous ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - great soul, noble person, magnanimous one
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an
Note: Subject of dadṛśāte.
पुष्पिता (puṣpitā) - blossomed, flowering
(adjective)
Nominative, masculine, dual of puṣpita
puṣpita - flowered, in bloom, blossoming
Past Passive Participle
Derived from the root puṣp (to blossom) or from puṣpa (flower) with the suffix -ita.
Root: puṣp (class 10)
Note: Agrees with kiṃśukau.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
किंशुकौ (kiṁśukau) - kimśuka trees
(noun)
Nominative, masculine, dual of kiṃśuka
kiṁśuka - the tree Butea frondosa (known for its bright red-orange flowers)