Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-56, verse-23

तथा तु चरतस्तस्य भीमस्य रणमूर्धनि ।
दुर्योधनो महाराज पार्श्वदेशेऽभ्यताडयत् ॥२३॥
23. tathā tu caratastasya bhīmasya raṇamūrdhani ,
duryodhano mahārāja pārśvadeśe'bhyatāḍayat.
23. tathā tu carataḥ tasya bhīmasya raṇamūrdhani
duryodhanaḥ mahārāja pārśvadeśe abhyatāḍayat
23. mahārāja tathā tu raṇamūrdhani carataḥ tasya
bhīmasya duryodhanaḥ pārśvadeśe abhyatāḍayat
23. Thus, while Bhima was maneuvering in the thick of battle, O great king, Duryodhana struck him on his flank.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • चरतः (carataḥ) - as he was moving (moving, maneuvering, performing)
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
  • रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - in the forefront of battle, in the midst of battle
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • पार्श्वदेशे (pārśvadeśe) - on the side, in the side region, on the flank
  • अभ्यताडयत् (abhyatāḍayat) - he struck, he hit

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
चरतः (carataḥ) - as he was moving (moving, maneuvering, performing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of carant
carant - moving, walking, going, performing
Present Active Participle
Genitive singular of the present active participle from root car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Present active participle, genitive singular, agreeing with 'tasya bhīmasya'.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a name, one of the Pāṇḍavas)
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - in the forefront of battle, in the midst of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - head of battle, forefront of battle, critical point of engagement
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
  • mūrdhan – head, top, peak, forefront
    noun (masculine)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, son of Dhritarashtra)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
पार्श्वदेशे (pārśvadeśe) - on the side, in the side region, on the flank
(noun)
Locative, masculine, singular of pārśvadeśa
pārśvadeśa - side region, flank
Compound type : tatpuruṣa (pārśva+deśa)
  • pārśva – side, flank, vicinity
    noun (masculine)
  • deśa – region, place, country
    noun (masculine)
अभ्यताडयत् (abhyatāḍayat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of tāḍ
Root: taḍ (class 10)
Note: Imperfect past tense, 3rd person singular, Parasmaipada, with upasarga abhi-.