महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-56, verse-60
ततो गदां वीरहणीमयस्मयीं प्रगृह्य वज्राशनितुल्यनिस्वनाम् ।
अताडयच्छत्रुममित्रकर्शनो बलेन विक्रम्य धनंजयाग्रजः ॥६०॥
अताडयच्छत्रुममित्रकर्शनो बलेन विक्रम्य धनंजयाग्रजः ॥६०॥
60. tato gadāṁ vīrahaṇīmayasmayīṁ; pragṛhya vajrāśanitulyanisvanām ,
atāḍayacchatrumamitrakarśano; balena vikramya dhanaṁjayāgrajaḥ.
atāḍayacchatrumamitrakarśano; balena vikramya dhanaṁjayāgrajaḥ.
60.
tataḥ gadām vīrahaṇīmayasmayīm
pragṛhya vajrāśanitulyanisvanām
atāḍayat śatrum amitrakarśanaḥ
balena vikramya dhanaṃjayāgrajaḥ
pragṛhya vajrāśanitulyanisvanām
atāḍayat śatrum amitrakarśanaḥ
balena vikramya dhanaṃjayāgrajaḥ
60.
tataḥ dhanaṃjayāgrajaḥ amitrakarśanaḥ
balena vikramya
vīrahaṇīmayasmayīm vajrāśanitulyanisvanām
gadām pragṛhya śatrum atāḍayat
balena vikramya
vīrahaṇīmayasmayīm vajrāśanitulyanisvanām
gadām pragṛhya śatrum atāḍayat
60.
Then, Arjuna's elder brother (Bhīmasena), the tormentor of enemies, having powerfully attacked and grasped a hero-slaying, iron-made mace that sounded like a thunderbolt, struck the enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from there, therefore)
- गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
- वीरहणीमयस्मयीम् (vīrahaṇīmayasmayīm) - hero-slaying, made of iron
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped (having seized, having grasped, having taken)
- वज्राशनितुल्यनिस्वनाम् (vajrāśanitulyanisvanām) - sounding like a thunderbolt (having a sound like thunder and lightning, having a thunderbolt-like roar)
- अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, hit)
- शत्रुम् (śatrum) - the enemy (enemy, foe)
- अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - the tormentor of enemies (epithet for Bhīma) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
- बलेन (balena) - with strength, powerfully (by strength, with force)
- विक्रम्य (vikramya) - having exerted strength, vigorously (having attacked, having displayed valor, having exerted strength)
- धनंजयाग्रजः (dhanaṁjayāgrajaḥ) - elder brother of Arjuna (Bhīmasena) (elder brother of Dhanañjaya (Arjuna))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from there, therefore)
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb of time.
गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
वीरहणीमयस्मयीम् (vīrahaṇīmayasmayīm) - hero-slaying, made of iron
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vīrahaṇīmayasmayī
vīrahaṇīmayasmayī - hero-slaying, made of iron
Compound type : karmadhāraya (vīrahaṇī+ayasmayī)
- vīrahaṇī – hero-slaying
adjective (feminine)
from vīra (hero) + root han (to kill), with feminine suffix ī
Root: han (class 2) - ayasmayī – made of iron
adjective (feminine)
from ayas (iron) + suffix maya (made of), with feminine suffix ī
Note: Qualifies 'gadām'.
प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped (having seized, having grasped, having taken)
(indeclinable)
absolutive/gerund
formed from root grah with prefix pra, and suffix -ya
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Indeclinable participle (absolutive).
वज्राशनितुल्यनिस्वनाम् (vajrāśanitulyanisvanām) - sounding like a thunderbolt (having a sound like thunder and lightning, having a thunderbolt-like roar)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vajrāśanitulyanisvanā
vajrāśanitulyanisvanā - having a sound like thunder and lightning
Compound type : bahuvrīhi (vajra+aśani+tulya+nisvana)
- vajra – thunderbolt
noun (masculine) - aśani – lightning, thunder
noun (masculine) - tulya – equal, like, similar
adjective (masculine) - nisvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
from root svan (to sound) with prefix ni
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Qualifies 'gadām'.
अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tāḍ
imperfect active 3rd singular
root tāḍ, 10th class, imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Root: taḍ (class 10)
शत्रुम् (śatrum) - the enemy (enemy, foe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - the tormentor of enemies (epithet for Bhīma) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - tormentor of enemies, destroyer of foes
Compound type : tatpuruṣa (amitra+karśana)
- amitra – enemy, non-friend
noun (masculine)
a- (not) + mitra (friend) - karśana – emaciating, tormenting, causing pain
adjective/noun (masculine)
agent noun/present participle
from root kṛś (to be thin, to emaciate) + -ana suffix
Root: kṛś (class 1)
Note: Epithet for Bhīma.
बलेन (balena) - with strength, powerfully (by strength, with force)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
विक्रम्य (vikramya) - having exerted strength, vigorously (having attacked, having displayed valor, having exerted strength)
(indeclinable)
absolutive/gerund
formed from root kram with prefix vi, and suffix -ya
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Indeclinable participle (absolutive).
धनंजयाग्रजः (dhanaṁjayāgrajaḥ) - elder brother of Arjuna (Bhīmasena) (elder brother of Dhanañjaya (Arjuna))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjayāgraja
dhanaṁjayāgraja - elder brother of Dhanañjaya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhanaṃjaya+agraja)
- dhanaṃjaya – conqueror of wealth, Arjuna (proper noun)
proper noun (masculine)
Root: ji (class 1) - agraja – elder brother, born first
noun (masculine)
from agra (front) + root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Bhīmasena.