महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-30, verse-6
श्रीवासुदेव उवाच ।
मायाविन इमां मायां मायया जहि भारत ।
मायावी मायया वध्यः सत्यमेतद्युधिष्ठिर ॥६॥
मायाविन इमां मायां मायया जहि भारत ।
मायावी मायया वध्यः सत्यमेतद्युधिष्ठिर ॥६॥
6. śrīvāsudeva uvāca ,
māyāvina imāṁ māyāṁ māyayā jahi bhārata ,
māyāvī māyayā vadhyaḥ satyametadyudhiṣṭhira.
māyāvina imāṁ māyāṁ māyayā jahi bhārata ,
māyāvī māyayā vadhyaḥ satyametadyudhiṣṭhira.
6.
śrī-vāsudeva uvāca māyāvinaḥ imām māyām māyayā jahi
bhārata māyāvī māyayā vadhyaḥ satyam etad yudhiṣṭhira
bhārata māyāvī māyayā vadhyaḥ satyam etad yudhiṣṭhira
6.
श्री-वासुदेव उवाच भारत! मायाविनः इमाम् मायाम् मायया जhi युधिष्ठिर! एतत् सत्यम् मायावी मायया वध्यः ।
6.
Lord Vasudeva said: "O Bharata, defeat this illusion (māyā) of the master of illusion by employing (counter-)illusion (māyā)! O Yudhishthira, it is true that a master of illusion should be slain by (counter-)illusion."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-वासुदेव (śrī-vāsudeva) - Lord Krishna (Lord Vasudeva, Krishna)
- उवाच (uvāca) - spoke (said, spoke)
- मायाविनः (māyāvinaḥ) - of the master of illusion (Duryodhana) (of the master of illusion, from the master of illusion)
- इमाम् (imām) - this, this one
- मायाम् (māyām) - illusion (māyā) (illusion, trick, magical power)
- मायया (māyayā) - by (counter-)illusion (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
- जहि (jahi) - defeat, conquer (destroy, kill, conquer)
- भारत (bhārata) - O Yudhisthira (O descendant of Bharata (Yudhisthira))
- मायावी (māyāvī) - a master of illusion (master of illusion, magician)
- मायया (māyayā) - by (counter-)illusion (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
- वध्यः (vadhyaḥ) - should be slain (to be killed, deserves to be killed, killable)
- सत्यम् (satyam) - it is true (truth, reality, true)
- एतद् (etad) - this (statement) (this)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
Words meanings and morphology
श्री-वासुदेव (śrī-vāsudeva) - Lord Krishna (Lord Vasudeva, Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvāsudeva
śrīvāsudeva - Lord Vasudeva (Krishna)
Compound of śrī ('illustrious, venerable') and vāsudeva (Krishna).
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vāsudeva)
- śrī – prosperity, glory, divine grace, venerable
noun (feminine) - vāsudeva – son of Vasudeva, Krishna
proper noun (masculine)
Derived from Vasudeva + a (taddhita suffix).
उवाच (uvāca) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active 3rd Person Singular
From root vac, Perfect tense (lit), active voice, 3rd person singular. Irregular form.
Root: vac (class 2)
मायाविनः (māyāvinaḥ) - of the master of illusion (Duryodhana) (of the master of illusion, from the master of illusion)
(noun)
Genitive, masculine, singular of māyāvin
māyāvin - master of illusion, magician, juggler
From māyā + vin (possessive suffix).
Note: This form can also be ablative singular or nominative plural. Context indicates genitive singular.
इमाम् (imām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Declined form of 'idam' (this), feminine accusative singular.
मायाम् (māyām) - illusion (māyā) (illusion, trick, magical power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, trick, artifice
मायया (māyayā) - by (counter-)illusion (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, trick, artifice
जहि (jahi) - defeat, conquer (destroy, kill, conquer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative Active 2nd Person Singular (irregular)
From root han (2nd conjugation), Imperative mood, active voice, 2nd person singular. Irregular form.
Root: han (class 2)
भारत (bhārata) - O Yudhisthira (O descendant of Bharata (Yudhisthira))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Derived from Bharata + a (taddhita suffix).
मायावी (māyāvī) - a master of illusion (master of illusion, magician)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māyāvin
māyāvin - master of illusion, magician, juggler
From māyā + vin (possessive suffix).
मायया (māyayā) - by (counter-)illusion (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, trick, artifice
वध्यः (vadhyaḥ) - should be slain (to be killed, deserves to be killed, killable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, deserving of death, killable
Gerundive (karmaṇi prayogya)
From root vadh/han ('to strike, kill') with gerundive suffix -ya.
Root: han (class 2)
सत्यम् (satyam) - it is true (truth, reality, true)
(noun)
neuter, singular of satya
satya - truth, true, real
From sant (present participle of as 'to be') + ya (suffix).
Root: as (class 2)
Note: Functions as a predicate here.
एतद् (etad) - this (statement) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, a name of the eldest Pandava
Compound of yudhi (locative of yudh 'battle') and sthira ('firm').
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root sthā ('to stand').
Root: sthā (class 1)