महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-30, verse-48
हतबान्धवभूयिष्ठा हताश्वा हतकुञ्जरा ।
एषा ते पृथिवी राजन्भुङ्क्ष्वैनां विगतज्वरः ॥४८॥
एषा ते पृथिवी राजन्भुङ्क्ष्वैनां विगतज्वरः ॥४८॥
48. hatabāndhavabhūyiṣṭhā hatāśvā hatakuñjarā ,
eṣā te pṛthivī rājanbhuṅkṣvaināṁ vigatajvaraḥ.
eṣā te pṛthivī rājanbhuṅkṣvaināṁ vigatajvaraḥ.
48.
hatabāndhavabhūyiṣṭhā hatāśvā hatakuñjarā eṣā
te pṛthivī rājan bhuṅkṣva enām vigatajvaraḥ
te pṛthivī rājan bhuṅkṣva enām vigatajvaraḥ
48.
rājan,
hatabāndhavabhūyiṣṭhā,
hatāśvā,
hatakuñjarā eṣā pṛthivī te (asti).
vigatajvaraḥ enām bhuṅkṣva.
hatabāndhavabhūyiṣṭhā,
hatāśvā,
hatakuñjarā eṣā pṛthivī te (asti).
vigatajvaraḥ enām bhuṅkṣva.
48.
O King, this earth is mostly filled with slain relatives, with its horses and elephants killed. Enjoy her, free from distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतबान्धवभूयिष्ठा (hatabāndhavabhūyiṣṭhā) - mostly filled with slain relatives
- हताश्वा (hatāśvā) - whose horses are slain
- हतकुञ्जरा (hatakuñjarā) - whose elephants are slain
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- ते (te) - your, to you
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, land
- राजन् (rājan) - O king
- भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy, rule over
- एनाम् (enām) - her, this (feminine accusative)
- विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from fever, free from distress/sorrow
Words meanings and morphology
हतबान्धवभूयिष्ठा (hatabāndhavabhūyiṣṭhā) - mostly filled with slain relatives
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatabāndhavabhūyiṣṭha
hatabāndhavabhūyiṣṭha - one whose relatives are mostly slain
Compound type : bahuvrīhi (hata+bāndhava+bhūyiṣṭha)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: han (class 2) - bāndhava – relative, kinsman
noun (masculine) - bhūyiṣṭha – most numerous, abundant, mostly
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'pṛthivī'
हताश्वा (hatāśvā) - whose horses are slain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatāśva
hatāśva - one whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pṛthivī'
हतकुञ्जरा (hatakuñjarā) - whose elephants are slain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatakuñjara
hatakuñjara - one whose elephants are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+kuñjara)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: han (class 2) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pṛthivī'
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पृथिवी (pṛthivī) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land, ground
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy, rule over
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
एनाम् (enām) - her, this (feminine accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enam
enam - this, that
विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from fever, free from distress/sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - one whose fever/distress has departed
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
- vigata – gone away, departed, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety
noun (masculine)
Note: Agrees with implicit 'tvam'