महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-30, verse-23
कथं पारमगत्वा हि युद्धे त्वं वै जिजीविषुः ।
इमान्निपतितान्दृष्ट्वा पुत्रान्भ्रातॄन्पितॄंस्तथा ॥२३॥
इमान्निपतितान्दृष्ट्वा पुत्रान्भ्रातॄन्पितॄंस्तथा ॥२३॥
23. kathaṁ pāramagatvā hi yuddhe tvaṁ vai jijīviṣuḥ ,
imānnipatitāndṛṣṭvā putrānbhrātṝnpitṝṁstathā.
imānnipatitāndṛṣṭvā putrānbhrātṝnpitṝṁstathā.
23.
katham pāram agatvā hi yuddhe tvam vai jijīviṣuḥ
imān nipatitān dṛṣṭvā putrān bhrātṝn pitṝn tathā
imān nipatitān dṛṣṭvā putrān bhrātṝn pitṝn tathā
23.
tvam vai imān putrān bhrātṝn pitṝn tathā nipatitān
dṛṣṭvā yuddhe pāram agatvā hi katham jijīviṣuḥ
dṛṣṭvā yuddhe pāram agatvā hi katham jijīviṣuḥ
23.
Having seen these sons, brothers, and paternal figures fallen, how can you, indeed, wish to live without having brought the battle to its conclusion?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- पारम् (pāram) - the conclusion (of the battle) (the opposite bank, the far shore, the end, the conclusion)
- अगत्वा (agatvā) - without having gone, having not reached
- हि (hi) - surely, indeed, because
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- त्वम् (tvam) - you
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- जिजीविषुः (jijīviṣuḥ) - desirous of living, wishing to live
- इमान् (imān) - these
- निपतितान् (nipatitān) - fallen, struck down, slain
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- पुत्रान् (putrān) - sons
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- पितॄन् (pitṝn) - fathers, elders, paternal figures
- तथा (tathā) - and, thus, similarly
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
पारम् (pāram) - the conclusion (of the battle) (the opposite bank, the far shore, the end, the conclusion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - opposite bank, far shore, end, conclusion, limit
अगत्वा (agatvā) - without having gone, having not reached
(indeclinable)
Gerund with negative prefix
Derived from the root 'gam' (to go) with the suffix '-tvā' (absolutive/gerund) and the negative prefix 'a-'
Prefix: a
Root: gam (class 1)
हि (hi) - surely, indeed, because
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you (singular)
2nd person pronoun, nominative singular
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
जिजीविषुः (jijīviṣuḥ) - desirous of living, wishing to live
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jijīviṣu
jijīviṣu - desirous of living, wishing to live
Desiderative Participle
Formed from the desiderative stem of the root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun
निपतितान् (nipatitān) - fallen, struck down, slain
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nipatita
nipatita - fallen, struck down, slain
Past Passive Participle
Formed from the root 'pat' (to fall) with the prefix 'ni-' and the suffix '-ta'
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Gerund
Absolutive participle from the root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पितॄन् (pitṝn) - fathers, elders, paternal figures
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, elder
तथा (tathā) - and, thus, similarly
(indeclinable)