महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-30, verse-21
स कथं कौरवे वंशे प्रशंसञ्जन्म चात्मनः ।
युद्धाद्भीतस्ततस्तोयं प्रविश्य प्रतितिष्ठसि ॥२१॥
युद्धाद्भीतस्ततस्तोयं प्रविश्य प्रतितिष्ठसि ॥२१॥
21. sa kathaṁ kaurave vaṁśe praśaṁsañjanma cātmanaḥ ,
yuddhādbhītastatastoyaṁ praviśya pratitiṣṭhasi.
yuddhādbhītastatastoyaṁ praviśya pratitiṣṭhasi.
21.
sa katham kaurave vaṃśe praśaṃsan janma ca ātmanaḥ
yuddhāt bhītaḥ tataḥ toyam praviśya pratititiṣṭhasi
yuddhāt bhītaḥ tataḥ toyam praviśya pratititiṣṭhasi
21.
sa katham kaurave vaṃśe ātmanaḥ janma ca praśaṃsan
yuddhāt bhītaḥ tataḥ toyam praviśya pratititiṣṭhasi
yuddhāt bhītaḥ tataḥ toyam praviśya pratititiṣṭhasi
21.
How can you, having praised your own (ātman) birth in the Kuru lineage, then, being afraid of battle, enter the water and remain there?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - you (referring to the king) (he, that)
- कथम् (katham) - how, why
- कौरवे (kaurave) - in the Kuru (family)
- वंशे (vaṁśe) - in the lineage, in the family
- प्रशंसन् (praśaṁsan) - praising, extolling
- जन्म (janma) - birth, origin
- च (ca) - and
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of oneself, his own (ātman)
- युद्धात् (yuddhāt) - from battle
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- तोयम् (toyam) - water
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- प्रतितितिष्ठसि (pratititiṣṭhasi) - you remain, you stay
Words meanings and morphology
स (sa) - you (referring to the king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
कौरवे (kaurave) - in the Kuru (family)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, belonging to Kuru
वंशे (vaṁśe) - in the lineage, in the family
(noun)
Locative, masculine, singular of vaṃśa
vaṁśa - lineage, race, family, bamboo
प्रशंसन् (praśaṁsan) - praising, extolling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśaṃs
praśaṁs - to praise, to commend, to eulogize
Present Active Participle
from root śaṃs (to praise) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Functions as a participle, modifying 'sa'.
जन्म (janma) - birth, origin
(noun)
Accusative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, production
च (ca) - and
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of oneself, his own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
युद्धात् (yuddhāt) - from battle
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, afraid, fearful
Past Passive Participle
from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
तोयम् (toyam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of toya
toya - water
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root viś (to enter) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
प्रतितितिष्ठसि (pratititiṣṭhasi) - you remain, you stay
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pratithā
present active second singular
from root sthā (to stand) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)