Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-30, verse-40

हत्वा वा समरे पार्थान्स्फीतं राज्यमवाप्नुहि ।
निहतो वा रणेऽस्माभिर्वीरलोकमवाप्स्यसि ॥४०॥
40. hatvā vā samare pārthānsphītaṁ rājyamavāpnuhi ,
nihato vā raṇe'smābhirvīralokamavāpsyasi.
40. hatvā vā samare Pārthān sphītam rājyam avāpnuhi
nihataḥ vā raṇe asmābhiḥ vīralokam avāpsyasi
40. Samare Pārthān hatvā,
vā sphītam rājyam avāpnuhi Vā asmābhiḥ raṇe nihataḥ (san) vīralokam avāpsyasi
40. Either, by killing the sons of Pritha (Pārthas) in battle, obtain a prosperous kingdom, or, if killed by us in battle, you will attain the world of heroes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत्वा (hatvā) - having killed
  • वा (vā) - or, either
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • पार्थान् (pārthān) - Arjuna and his brothers. (the sons of Pritha, the Pāṇḍavas)
  • स्फीतम् (sphītam) - prosperous, abundant, extensive
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
  • अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain, achieve
  • निहतः (nihataḥ) - killed, struck down
  • वा (vā) - or, either
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - by the Pandavas and their allies. (by us)
  • वीरलोकम् (vīralokam) - The heavenly abode for warriors who die bravely in battle. (the world of heroes)
  • अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain, you will reach

Words meanings and morphology

हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive (gerund) from root han
Root: han (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Connects two alternatives.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
पार्थान् (pārthān) - Arjuna and his brothers. (the sons of Pritha, the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of Pārtha
Pārtha - son of Pritha (Kuntī), a name for the Pāṇḍavas, especially Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī)
Note: Object of hatvā.
स्फीतम् (sphītam) - prosperous, abundant, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sphīta
sphīta - prosperous, swollen, abundant, extensive
past passive participle
Past passive participle from root sphāy (to swell)
Root: sphāy (class 1)
Note: Modifies rājyam.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
Note: Object of avāpnuhi.
अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain, achieve
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of avāp
Imperative 2nd person singular, from ava-āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down
past passive participle
Past passive participle from ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective, implicitly takes san (being) to mean "if you are killed."
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Connects two alternatives.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by the Pandavas and their allies. (by us)
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - we, us
1st person plural pronoun
Note: Agent in a passive construction ("killed by us").
वीरलोकम् (vīralokam) - The heavenly abode for warriors who die bravely in battle. (the world of heroes)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīraloka
vīraloka - world of heroes, hero's heaven
Compound type : tatpuruṣa (vīra+loka)
  • vīra – hero, brave, warrior
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, sphere
    noun (masculine)
Note: Object of avāpsyasi.
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of avāp
Future 2nd person singular, from ava-āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)