महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-52
उत्तमौजा युधामन्युः सात्यकिश्चापराजितः ।
पाञ्चालानां च ये शिष्टा द्रौपदेयाश्च भारत ।
हयाश्च सर्वे नागाश्च शतशश्च पदातयः ॥५२॥
पाञ्चालानां च ये शिष्टा द्रौपदेयाश्च भारत ।
हयाश्च सर्वे नागाश्च शतशश्च पदातयः ॥५२॥
52. uttamaujā yudhāmanyuḥ sātyakiścāparājitaḥ ,
pāñcālānāṁ ca ye śiṣṭā draupadeyāśca bhārata ,
hayāśca sarve nāgāśca śataśaśca padātayaḥ.
pāñcālānāṁ ca ye śiṣṭā draupadeyāśca bhārata ,
hayāśca sarve nāgāśca śataśaśca padātayaḥ.
52.
uttamaujā yudhāmanyuḥ sātyakiḥ ca
aparājitaḥ pāñcālānām ca ye śiṣṭā
draupadeyāḥ ca bhārata hayāḥ ca
sarve nāgāḥ ca śataśaḥ ca padātayaḥ
aparājitaḥ pāñcālānām ca ye śiṣṭā
draupadeyāḥ ca bhārata hayāḥ ca
sarve nāgāḥ ca śataśaḥ ca padātayaḥ
52.
bhārata,
uttamaujā,
yudhāmanyuḥ,
sātyakiḥ ca aparājitaḥ,
ca pāñcālānām ye śiṣṭā,
ca draupadeyāḥ,
ca sarve hayāḥ,
ca nāgāḥ,
ca śataśaḥ padātayaḥ
uttamaujā,
yudhāmanyuḥ,
sātyakiḥ ca aparājitaḥ,
ca pāñcālānām ye śiṣṭā,
ca draupadeyāḥ,
ca sarve hayāḥ,
ca nāgāḥ,
ca śataśaḥ padātayaḥ
52.
O descendant of Bharata, also present were Uttamaujas, Yudhāmanyu, and the unconquered Satyaki; furthermore, those who remained of the Pañcālas, the sons of Draupadi, and all the horses, elephants, and hundreds of foot soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तमौजा (uttamaujā) - Uttamaujas
- युधामन्युः (yudhāmanyuḥ) - Yudhāmanyu
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
- च (ca) - And (And, also)
- अपराजितः (aparājitaḥ) - The unconquered (Unconquered, invincible, undefeated)
- पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - Of the Pañcāla warriors (Of the Pañcālas)
- च (ca) - Furthermore (And, also)
- ये (ye) - Those who (remained) (Who, those who)
- शिष्टा (śiṣṭā) - Those who remained (Remaining, left over, survivors)
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The sons of Draupadi (Sons of Draupadi)
- च (ca) - And (And, also)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
- हयाः (hayāḥ) - Horses
- च (ca) - And (And, also)
- सर्वे (sarve) - All (of them) (All, every, whole)
- नागाः (nāgāḥ) - Elephants (Elephants, serpents, Nāgas)
- च (ca) - And (And, also)
- शतशः (śataśaḥ) - Hundreds of (By hundreds, hundreds of)
- च (ca) - And (And, also)
- पदातयः (padātayaḥ) - Foot soldiers (Foot soldiers, infantry)
Words meanings and morphology
उत्तमौजा (uttamaujā) - Uttamaujas
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttamaujas
uttamaujas - Uttamaujas (proper name, having great splendor/energy)
Compound of uttama (excellent) + ojas (vigor, splendor)
Note: Nominative singular for a stem ending in as.
युधामन्युः (yudhāmanyuḥ) - Yudhāmanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhāmanyu
yudhāmanyu - Yudhāmanyu (proper name, having battle-fury)
Compound of yudh (battle) + manyu (fury, spirit)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (proper name, descendant of Satyaka)
Patronymic from satyaka
च (ca) - And (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
अपराजितः (aparājitaḥ) - The unconquered (Unconquered, invincible, undefeated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājita
aparājita - Unconquered, undefeated, invincible
Past Passive Participle (negative compound)
Compound of a (not) + parājita (conquered, defeated, from parā-√ji)
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – Not, un- (negative prefix)
indeclinable - parājita – Conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From parā-√ji (to conquer, defeat)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Epithet for Sātyaki.
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - Of the Pañcāla warriors (Of the Pañcālas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - A king or people of the Pañcāla country
Patronymic or relational adjective derived from pañcāla (name of country)
Note: Possessive for ye śiṣṭā.
च (ca) - Furthermore (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
ये (ye) - Those who (remained) (Who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - Which, what, who, that
Relative pronoun
Note: Refers to individuals.
शिष्टा (śiṣṭā) - Those who remained (Remaining, left over, survivors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - Remaining, left, residue; disciplined, excellent
Past Passive Participle (from √śiṣ - to leave)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used substantively with ye.
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The sons of Draupadi (Sons of Draupadi)
(noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - Son of Draupadi
Patronymic from draupadī (Draupadi) + eya suffix
च (ca) - And (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - Descendant of Bharata, relating to Bharata, a person from Bharatavarsha
Patronymic from bharata with aṇ suffix
Note: Used by Sañjaya to address Dhṛtarāṣṭra.
हयाः (hayāḥ) - Horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - Horse, steed
From √hi (to go)
Root: hi (class 3)
च (ca) - And (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
सर्वे (sarve) - All (of them) (All, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - All, every, whole, entire
Universal pronoun
Note: Refers to all the horses and elephants.
नागाः (nāgāḥ) - Elephants (Elephants, serpents, Nāgas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - Serpent, elephant, a tribal people
च (ca) - And (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
शतशः (śataśaḥ) - Hundreds of (By hundreds, hundreds of)
(indeclinable)
śatas (hundred) + śas suffix (distributive adverb)
च (ca) - And (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
पदातयः (padātayaḥ) - Foot soldiers (Foot soldiers, infantry)
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāti
padāti - Foot soldier, infantry, pedestrian
From padā (foot) + ati (to go over) or similar derivation.
Root: at (class 1)