Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-29, verse-50

दुर्योधनं परीप्सन्तस्तत्र तत्र युधिष्ठिरम् ।
अन्वयुस्त्वरितास्ते वै राजानं श्रान्तवाहनाः ॥५०॥
50. duryodhanaṁ parīpsantastatra tatra yudhiṣṭhiram ,
anvayustvaritāste vai rājānaṁ śrāntavāhanāḥ.
50. duryodhanam parīpsantaḥ tatra tatra yudhiṣṭhiram
anvayuḥ tvaritāḥ te vai rājānam śrāntavāhanāḥ
50. vai śrāntavāhanāḥ te tvaritāḥ duryodhanam rājānam
anvayuḥ yudhiṣṭhiram parīpsantaḥ tatra tatra
50. Indeed, those warriors with weary mounts, swiftly followed King Duryodhana, while here and there desiring to seize Yudhiṣṭhira.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - King Duryodhana (Duryodhana (accusative))
  • परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - Desiring to seize (Yudhiṣṭhira) (Desiring to obtain, wishing to seize, wanting to protect)
  • तत्र (tatra) - Here (in conjunction with the next tatra) (There, in that place)
  • तत्र (tatra) - There (in conjunction with the previous tatra) (There, in that place)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (accusative))
  • अन्वयुः (anvayuḥ) - Followed (They followed, went after)
  • त्वरिताः (tvaritāḥ) - Swiftly, quickly (acting as an adverbial adjective) (Hastened, swift, quick)
  • ते (te) - Those warriors (They, those)
  • वै (vai) - Indeed (Indeed, surely, certainly)
  • राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (The king (accusative))
  • श्रान्तवाहनाः (śrāntavāhanāḥ) - Whose mounts were weary (With tired mounts, whose vehicles are weary)

Words meanings and morphology

दुर्योधनम् (duryodhanam) - King Duryodhana (Duryodhana (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper noun, difficult to fight)
Compound of dur (difficult) + yodhana (fighter, warrior)
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
Note: Object of anvayuḥ along with rājānam, or in apposition to it.
परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - Desiring to seize (Yudhiṣṭhira) (Desiring to obtain, wishing to seize, wanting to protect)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parīpsant
parīpsant - Desiring to obtain, wishing to seize, wanting to protect
Present Active Participle, desiderative
Desiderative stem from pari-āp (to obtain, reach)
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Modifies te.
तत्र (tatra) - Here (in conjunction with the next tatra) (There, in that place)
(indeclinable)
Derived from pronoun tad
Note: Used twice for emphasis (here and there, from various directions).
तत्र (tatra) - There (in conjunction with the previous tatra) (There, in that place)
(indeclinable)
Derived from pronoun tad
Note: Repeated to mean 'here and there' or 'in various places/directions'.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper noun, firm in battle)
Compound of yudhi (in battle) + sthira (firm, steady)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of the participle parīpsantaḥ.
अन्वयुः (anvayuḥ) - Followed (They followed, went after)
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of anu-i
Aorist (reduplicated)
anu (prefix) + √i (to go). Aorist form for 3rd person plural.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
त्वरिताः (tvaritāḥ) - Swiftly, quickly (acting as an adverbial adjective) (Hastened, swift, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - Hastened, swift, quick, agile
Past Passive Participle (from √tvar - to hasten)
Root: tvar (class 1)
ते (te) - Those warriors (They, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - That, that one, they
Note: Subject of the sentence.
वै (vai) - Indeed (Indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (The king (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - King, sovereign
Note: Refers to Duryodhana.
श्रान्तवाहनाः (śrāntavāhanāḥ) - Whose mounts were weary (With tired mounts, whose vehicles are weary)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrāntavāhana
śrāntavāhana - Having weary mounts/vehicles
Bahuvrihi compound: śrānta (tired) + vāhana (mount, vehicle)
Compound type : bahuvrīhi (śrānta+vāhana)
  • śrānta – Tired, weary, exhausted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √śram (to be weary)
    Root: śram (class 4)
  • vāhana – Vehicle, mount, conveyance
    noun (neuter)
    From root √vah (to carry, convey)
    Root: vah (class 1)
Note: Predicative adjective.